napredno iskanje
NakupAvtorjiNoviceDelaKontakti

knjigarna > dela > hiša pesmi > faust

SHRANI V VREČKO
POGLEJ V VREČKO
 
vsa dela
pravkar izšlo
novosti
v pripravi (prednaročilo)
v akciji
film
žepna knjiga (kiosk)
darilni boni
v imenu države
sanje roman (svet)
sanje roman (slovenija)
šport in alpinizem
slikanice & pripovedke
dokumenta
tigr
sanje zgodbe
detektivka/krimi
ljubezen/erotika
glasba sanje
zvočna knjiga
monografije
hiša pesmi
srebrni glas
afrika
memoaristika
tujejezične izdaje / international editions
zvezdica zaspanka
frane milčinski-ježek
vladimir bartol
france prešeren
barack obama
kratka zgodba
bibliofilske izdaje
razno
priročniki
 
Mladi verujejo
vate, #PRAVICA.
Srečko Kosovel

Prevod, spremno besedilo, opombe:  Janko Moder
Grafično oblikovanje in prelom:  Veronika Saje
Urednica:  Veronika Saje

Faust

celotna izdaja

Johann Wolfgang Goethe

Prva popolna izdaja Fausta v prevodu staroste slovenskih prevajalcev, Janka Modra.

Popolna izdaja je utemeljena s tem, da so v nji objavljeni prevodi Prafausta, Prvega dela Fausta in Drugega dela Fausta, Fragment pa si vsak bralec snovno (le z malenkostnimi vsebinskimi odmiki in slogovnimi spremembami) lahko sam sestavi iz tu obstoječega prevoda Prvega dela Fausta.
Modrovo prevajalsko načelo je bilo: "kar najbolje doumeti izvirnik ter prenesti v slovenščino njegovo vsebino, slog in obliko. In pri tem sem bil pri obliki tako strog, da sem kar se da dosledno ohranjal ne le število in dolžino stihov, temveč tudi ritme ter razvrstitev moških in ženskih rim izvirnika."
(iz spremnega besedila Janka Modra)

Izdaja obeležuje več obletnic: 255-letnico Goethejevega rojstva, zamujeno 140-letnico nastanka Mandelčevega prevoda Prvega dela Fausta v slovenščino ter 90-letnico enega največjih prevajalcev, kar smo jih Slovenci kdaj imeli, Janka Modra.

Da mogel bi trenutku reči:
»Tako si lep, o daj, postoj!
Ne more v tisočletje v nič izteči
z menoj vred tudi sled se moj.«
Faust, 11870–11873

Komentarji in ocene

Povprečna ocena obiskovalcev:

  (0 ocen)

Vaša ocena:

za ocenjevanje del se morate prijaviti.

Mnenja:

Mnenj obiskovalcev še ni na voljo.

Vaše mnenje o delu:

za podajanje mnenj se morate prijaviti.

Datum izida: 23.6.2005
Tiskano na biblijskem papirju
Trdo vezano v knjigoveško svilo
Zlatotisk, dodatni zaščitni ovoj

Obseg: 848 strani
Fomat: 12 x 20,4 cm
Teža: 575 g
ISBN / EAN: 961-6387-56-1

Cena z DDV: 75,07 EUR

Sanjska cena: 67,56 EUR *

Prihranite: 7,51 EUR

( * velja za člane knjižnega kluba Sanje - članstvo brez obveznosti; 10% popust)

razprodano

SHRANI V VREČKO
preberi
več o avtorju
vsa dela avtorja

"Tako se je morala tudi moja prevajalska ihta, od leta 1942 naprej do danes skoz dolgih in hkrati kratkih šestdeset let porazdeljena na čudovite medigre, ta trenutek ustaviti in po župančičevsko mirno pregledati daljo in nebeško stran ter cvet in sad svojega dela zaupati tisku, kjer bo vse do zdaj spreminjajoči se, rastoči in zoreči prevod mahoma otrpnil in željno čakal na bralce, da ga bodo v tihi zbranosti ob branju oživljali v svoji domišljiji, in na igralce, da ga bodo s svojo umetnostjo posredovali tudi drugim, zakaj samo ti dvoji imajo poslej nad njim to čudežno moč."
Janko Moder

Vaša vrečka je prazna.

pogoji poslovanja klub Sanje

Lestvica najbolje prodajanih:

1. Modrost rojevanja

2. Skrito povelje

3. Metro 2033

4. Bushido: Kodeks samuraja

5. Motoristov dnevnik

6. Bolšja palača

7. Čudežni vrt

8. Ameriški bogovi

9. V imenu države (trilogija, komplet)

10. Zajtrk prvakov