napredno iskanje
NakupAvtorjiNoviceDelaKontakti

knjigarna > dela > žepna knjiga (kiosk) > jonathan strange in gospod norrell (ii. del)

SHRANI V VREČKO
POGLEJ V VREČKO
 
vsa dela
pravkar izšlo
novosti
v pripravi (prednaročilo)
v akciji
film
žepna knjiga (kiosk)
darilni boni
v imenu države
sanje roman (svet)
sanje roman (slovenija)
šport in alpinizem
slikanice & pripovedke
dokumenta
tigr
sanje zgodbe
detektivka/krimi
ljubezen/erotika
glasba sanje
zvočna knjiga
monografije
hiša pesmi
srebrni glas
afrika
memoaristika
tujejezične izdaje / international editions
zvezdica zaspanka
frane milčinski-ježek
vladimir bartol
france prešeren
barack obama
kratka zgodba
bibliofilske izdaje
razno
priročniki
 
Mladi verujejo
vate, #PRAVICA.
Srečko Kosovel

Prevod:  Branko Gradišnik
Urednica:  Tjaša Koprivec
Oblikovanje knjižnega ovitka:  Petra Preželj
Prelom:  Maja Čuk

Jonathan Strange in gospod Norrell (II. DEL)

Jonathan Strange

Susanna Clarke

V samostanu Hurtfew v Yorkshiru samotarski gospod Norrell sestavi čudovito zbirko izgubljenih in pozabljenih knjig iz čarobne angleške preteklosti in se navzame starodavnih čarovniških spretnosti. Odpotuje v London, kjer od mrtvih obudi lepo mladenko. Že kmalu zatem priskoči na pomoč vladi, za katero v vojni proti Napoleonu s skrivnostno pošastnim ladjevjem zmede in prestraši Francoze. Nekaj nato trkne ob tekmeca. Jonathan Strange je pravo nasprotje gospoda Norrella: puščobnežu zoperstavi očarljivost in predrzno besedno veščost. Nevaren dvoboj med dvema veličinama zdajci preseže divjanje, ki se razplamteva med Anglijo Francijo … Prefinjen, duhovit in na moč bistroumen roman Susanne Clarke s čarovnijo pretke brezhibno poglobljeno podobo angleške preteklosti. 

nagrada Hugo za najboljši roman leta (2005)
World Fantasy Award (2005)
v ožjem izboru za Whitbread za najboljši prvenec (2004)
v širšem izboru za Bookerjevo nagrado (2004)

Strange se je dvakrat ali trikrat ozrl po sobi, da dobi idejo za čaranje. Pogled mu je segel do ogledala, obešenega v globinah kota, kamor svetloba ni nikdar prodrla. Postavil je Angleško magijo Jeremyja Totta na knjižniško mizo, tako da je bil njen odsev jasno viden v zrcalu. Nekaj trenutkov je strmel vanjo, a zgodilo se ni nič. Potem je naredil čuden gib; šel si je z obema rokama skozi lase, z njima oklenil tilnik in razširil rami, kakor naredi človek, če se želi otresti zakrčenosti. Potem se je nasmehnil in bil videti nasploh izredno zadovoljen sam s sabo.

Komentarji in ocene

Povprečna ocena obiskovalcev:

  (0 ocen)

Vaša ocena:

za ocenjevanje del se morate prijaviti.

Mnenja:

Mnenj obiskovalcev še ni na voljo.

Vaše mnenje o delu:

za podajanje mnenj se morate prijaviti.

Broširana vezava, 416 strani


Izkaznica knjige

ISBN / EAN: 9789612741204

Cena z DDV: 13,99 EUR

Sanjska cena: 12,59 EUR *

Prihranite: 1,40 EUR

( * velja za člane knjižnega kluba Sanje - članstvo brez obveznosti; 10% popust)

Dobavljivo takoj

Druge izdaje:
trda vezava

SHRANI V VREČKO
več o avtorju
vsa dela avtorja

Nedvomno najimenitnejše delo angleške fantastike, napisano v zadnjih sedemdesetih letih. Duhovito, ganljivo, strašljivo, zunajzemeljsko … potep skozi svetlobo in temo – branje, ki gre v slast.
- Neil Gaiman

… Omamno. Fantastičen dosežek.
- Independent on Sunday

Osupljivo, duhovito, razburljivo kratkočasno ...
- Irish Times
 
Tako skrajno izvirno in velikopotezno, da jemlje dih …
Neverjetno, mojstrsko dejanje domišljije …
- Image

Čudovita knjiga … izjemno izvirna in neprekosljiva.
- Sunday Times
 
Opojno in prepričljivo … orjaški uspeh …
- Zembla

Izmed vseh fantazmagičnih avtorjev, ki sem jih prevajal – pa so bili vmes velikani kova J. R. R. Tolkiena, J. K. Rowling in G. R. R. Martina –, me je daleč najbolj očarala in začarala Susanna Clarke. Bralci in bralke, ki so se v dijaških dneh nemara šolali na Bradavičarki ali v Razendelu, imajo zdaj, ko so že odrasli, priložnost, da doktorirajo v čarovništvu pri Jonathanu Strangeu in gospodu Norrellu.
- prevajalec Branko Gradišnik

/.../ je pričujoči roman, v slovenskem prevodu razdeljen v bralcu prijazne tri dele, veliko več kot samo vsebina, tako da si, medtem ko skozi izbrušen, duhovit jezik v navdihujočem prevodu Branka Gradišnika odkrivamo razmerja med razumom in magijo, pa kulturne in karakterne stereotipe in natančno izmišljeno zgodovino angleške magije, po vseh prebranih straneh zaželimo, da bi jih bilo še tisoč zraven. Ali pa vsaj skromnih dvesto.
- Vesna Paradiž, Bukla

Prefinjen, duhovit in na moč bistroumen roman s čarovnijo pretke brezhibno poglobljeno podobo angleške preteklosti.
- Med.Over.Net

V drugi knjigi humorja ne zmanjka, toda zaradi prihoda krvoločnega vilinjega kralja se vsa zgodba obarva v precej bolj temačne odtenke, ki napovedujejo, da tretji (zadnji) del ne bo več tako igriv.
- Matjaž Drev, Literatura

Vaša vrečka je prazna.

pogoji poslovanja klub Sanje

Lestvica najbolje prodajanih:

1. Modrost rojevanja

2. Indijanske pravljice in bajke

3. Prišel je velikanski lev

4. Kako so si Butalci omislili pamet

5. Zadnji zapisi

6. Bushido: Kodeks samuraja

7. Metro 2033

8. Gravža

9. Bolšja palača

10. Avtobiografija

(c) copyright Založba Sanje 2003-2010
vse pravice pridržane ; all rights reserved *

Alešovčeva 37 / 1000 Ljubljana / Slovenija / tel.: 01/51-41-628, 01/51-41-629 / info@sanje.si

pogoji poslovanja