Pesmi na zvočni knjigi Sonette der Liebe und andere Gedichte so namenjene nemško govorečim poslušalkam in poslušalcem in se odlikujejo po pretanjenih interpretacijah dramske igralke Angelike Marie Škoda in pevca ter performerja Blixa Bargelda.
Avtorica večine prevodov je Lily Novy, ki ji je uspelo Prešernovo pesniško govorico vehementno in subtilno preliti v nemščino. Mezzosopranistka Marjana Lipovšek odpoje Prešernovi Kam? in Pevcu, dva samospeva, ki ju je posebej za našo izdajo uglasbil eden najuglednejših avstrijskih skladateljev Rainer Bischof. Marjana Lipovšek pesmi interpretira ob klavirski spremljavi odličnega ameriškega pianista Anthonyja Spirija.
Jung stirbt der, den die Himmelsmächte lieben. Der Spruch, mein Freund! hat sich an Dir bewähret, Stand in den blassen Zügen dir geschrieben;
Denn heiter war dein Antlitz, wie verkläret, Dein Mund, der lächelte, als wollt’ er sagen: Aus ist der Kampf, der lang genug gewähret.
Datum izida: 22.12.2000
Zbirka PREŠEREN
CD plošča s knjižico poezije v dodatnem ovitku, v ročno izdelani darilni embalaži, oblečeni v srebrno svilo.
Dolžina: 76:58 min
Format: 25 x 28 x 3 cm
Teža: 887 g
ISBN / EAN: 383002192036
Cena z DDV: 80,43 EUR
Sanjska cena: 76,41 EUR *
Prihranite: 4,02 EUR
( * velja za člane
knjižnega kluba Sanje
- članstvo brez obveznosti; 5% popust)
» ... stoično počasno in le navidez nepristransko poustvarja Angelika Maria Škoda znani Uvod Krsta pri Savici v mojstrskem prevodu Lily Novy iz leta 1936. Noben odtenek se ne izgubi, v ozadju čutiš Prešernovo žalost nad tedanjimi bratomornimi dejanji in nekako imaš vtis, da pesnik videc sluti v daljavi se porajajoče novo bratomorno klanje ... «