Brezplačna dostava nad 35 €
Postaja Enajst
Postaja Enajst

Postaja Enajst

Avtor: Emily St. John Mandel Založnik: Sanje Jezik: slovenski Prevod: Igor Harb

Kanadsko-ameriška pisateljica Emily St. John Mandel v odličnem romanu stke kompleksno podobo pandemičnega propada družbe in porajanja vzpona nove civilizacije dvajset let kasneje. V romanu glasno odzvanjajo mnoge teme, ki so jih izpostavile klasike (post)apokaliptičnega žanra, kot sta Cesta Cormaca McCarthyja in Obstati Stephena Kinga, a so tukaj zgolj vezivo, srce zgodbe pa je umetniško izražanje skozi gledališko igro, glasbo in literarno-likovno ustvarjanje.

13,99 € - 33,00 €
Redna cena: 13,99 € Sanjska cena: 0,00 € Prihranite: 13,99 € (100%) (* velja za člane Knjižne družine Sanje).

Vaše naročilo bo zavito kot darilo. Ko bo naročilo zapakirano, same vsebine paketa ne boste morali videti.

Izberite darilni ovoj

    • Eko zavijanje

      Eko zavijanje

      2,70 €

      70 gramski ekološki natron papir.

    • Praznično zavijanje

      Praznično zavijanje

      3,29 €

      Kakovosten darilni papir.

  • Prosimo, preverite in potrdite izbrano

    Darilno zavijanje je dodan.

    Z nakupom tega izdelka podpirate slovensko knjigo in zaupanje v moč domišljije in lepote.

    Roman Postaja Enajst je že kmalu po izidu leta 2014 postal uspešnica, predvsem zaradi odlične proze kanadsko-ameriške pisateljice Emily St. John Mandel, ki stke kompleksno podobo pandemičnega propada družbe in porajanja vzpona nove civilizacije dvajset let kasneje. Ključni čar zgodbe – in tisto, kar jo razlikuje od praktično vseh podobnih pripovedi – je v tem, da ni osredotočena na akcijo, tehnologijo ali podroben prikaz bede propada, temveč na umetnost.

    Prav ustvarjalnost je tista lastnost, ki združuje raznolike, bežno povezane protagoniste zgodbe, ki se razteza skozi več desetletij in prek raznoterih okolij, od izoliranega otoka v arhipelagu zahodne Kanade do urbanega zimskega Toronta, s kontinentalnim podnebjem obremenjenega območja okrog ameriških Velikih jezer, bleščečega Los Angelesa in v temačnem vesolju izgubljene naslovne Postaje Enajst, prizorišča zgodbe risoromana, ki ga ustvarja Miranda Carroll, ena od osrednjih junakinj. Ljubezen do ustvarjanja je tisto, kar v zgodbi že več kot desetletje žene Potujočo simfonijo, skupino glasbenikov in igralcev, na turnejo skozi pusto deželo, kjer s koncerti in predstavami prebivalcem redko posejanih na novo vzpostavljenih mestec v obalnem pasu Velikih jezer prinašajo navdušenje in veselje do življenja.

    Medijski odzivi

    »Ambiciozen pristop k postapokaliptičnemu svetu, v katerem se nekateri trudijo ohraniti umetnost, kulturo in prijaznost. (…) Kot da bi se na vrhu gugalnice izmenjevala Cormac McCarthy in Joan Didion. (…) Mandel prepleta navdušujočo zmes naključij in usode. Magnetično! Prelomen roman.«
    – Kirkus

    »Postaja Enajst v postapokaliptičnem žanru precej izstopa, saj je brez dvoma na nek način zelo spodbudna. Zato je morda knjiga med pandemijo spet postala tako priljubljena. Pomirila nas je namreč s hkratnim prikazovanjem veliko slabšega scenarija od tistega, v katerem smo se znašli, hkrati pa nas je potolažila, da tudi lahko preživijo tudi dobre plati človeške narave in družbe. Obstaja tako jasno sporočilo o nadaljevanju po pandemiji in mislim, da so se ljudje na to odzvali. To je bil velik del privlačnosti.«
    – The Guardian

    »Postaja Enajst slavi tisto, kar nam omogoča, da ne samo preživimo, ampak tudi zaživimo: ustvarjanje umetnosti, pripadnost nečemu, kar je večje od nas samih, neumorno iskanje in preizpraševanje tega, kaj pomeni biti človek.«
    – Esquire

    Podrobnosti
    Datum izida 11/21/2022
    Format (mm) 152 x 235
    Obseg (št. strani) 400
    ISBN /
    Prevod Igor Harb
    Urednik Jerica Šemerl Harmel
    Zbirka SANJE roman
    Založba Sanje
    Jezik slovenski

    Včasih je Potujoča simfonija mislila, da je to, kar počno, plemenito. Včasih je kdo ob tabornem ognju povedal kaj optimističnega o pomenu umetnosti in tedaj so vsi bolje spali. Spet drugič se je zdel to težaven in nevaren način preživetja, ki ni bil vreden piškavega oreha, sploh kadar so morali taboriti med dvema mestoma, kadar so jih iz sovražnih krajev napodili z orožjem, kadar so v snegu ali dežju prečkali nevarno ozemlje – igralci in glasbeniki oboroženi s puškami in samostreli, konji z oblački pare okrog nozdrvi –, bili so časi, ko jih je zeblo in jih je bilo strah in so jih obhajale mrzle slutnje. Ali pa trenutki, kot je ta, ko vročina ni popuščala, ko je julij pritiskal z vso silo in so bili ujeti med prazne stene gozda na obeh straneh ceste, ko so pešačili in se vsako uro spraševali, ali jim morda niso zmešani prerok in njegovi privrženci na sledi, ter se prepirali med seboj, da bi se zamotili od grozljivega strahu.

    »Pravim samo,« je rekel Dieter, dvanajst ur po tem, ko so zapustili Sv. Deboro ob vodi, »da bi bil citat na prvem vozu bolj globok, če si ga ne bi izposodili od Zvezdnih stez

    Emily St. John Mandel

    Poglej si ostala dela