Brezplačna dostava nad 35 €
RUMO-TV (Walter Moers) RUMO-TV (Walter Moers)
RUMO-TV (Walter Moers)

RUMO-TV (Walter Moers)

Avtor: Walter Moers Založnik: Sanje Jezik: slovenski Prevod: Stana Anželj

Rumo je psu podobno bitje, ki zavoha obetajočo se srečo in se odloči slediti vonju. Na svoji poti do sreče doživi vrsto nevarnih pustolovščin, v katerih se bori z velikani in s pošastmi. Ko uspešno premaga vse prepreke na poti, ga sled pripelje v njegovo idilično domovino, kjer najde tudi vir skrivnostnega vonja, prelepo Ralo. Vendar pa ga čaka še zadnja preizkušnja, v kateri mora iz skrivnostnega podzemlja rešiti Ralo in vse svoje rojake. Veliki ilustrirani mladinski roman enega najbolj iskrivih in prodornih evropskih avtorjev je postavljen v domišljijsko deželo Zamonijo, po kateri se imenuje tudi serija fantazijskih knjig izpod peresa Walterja Moersa. 

Redna cena: 49,00 € Sanjska cena: 35,87 € Prihranite: 13,13 € (27%) (* velja za člane Knjižne družine Sanje).
Datum izida: 02. Jan. 2017

Z nakupom tega izdelka podpirate slovensko knjigo in zaupanje v moč domišljije in lepote.

Razpoložljivost: Ni na zalogi
SKU
9789616767675

Veliki ilustrirani mladinski roman enega najbolj iskrivih in prodornih evropskih avtorjev.

Volpertinžan Rumo nekega jutra zavoha skrivnostno vabljivo sled, ki mu obeta doživetje sreče. Odloči se, da ji bo sledil, toda pot do sreče je posejana s številnimi nevarnimi pustolovščinami: Rumo mora ukaniti zverinske kiklope, da sebe in svojega vodnika Smeika osvobodi s Hudičevih otokov, bojuje se z Moersovimi krvoločnimi stvaritvami in mimogrede sreča genialnega učenca priznanega profesorja iz fantazijske Zamonije, ko naposled prispe v svojo idilično domovino Volpertingijo, kjer najde izvor skrivnostne sledi – Ralo. A nekega dne Rala in vsi prebivalci Volpertingije izginejo. Pogumni Rumo se s svojim govorečim mečem odpravi v temačen svet podzemlja, da jo poišče. A tam nanj že prežijo nove nevarnosti, še bolj krvave in grozljive ...

Rumo izpod peresa Walterja Moersa je tretja knjiga v sagi o Zamoniji, razdeljena v dva svetova – »zgornjega« in »spodnjega«. Glavni lik Rumo, ki ga spoznamo že v knjigi 13 ½ življenj kapitana Sinjedlakca, se poda skozi oba – nauči se bojevati in ljubiti, kako poraziti sovražnike in sklepati prijateljstva. Pri tem srečuje neverjetna domišljijska bitja, grozljive kreature z zgovornimi imeni, ki jih avtor sam pospremi z zelo nazornimi ilustracijami. Inteligentna mladinska fantazijska književnost, ki razkriva avtorjevo več kot bujno domišljijo, izjemno duhovitost, jezikovno spretnost in veliko ljubezen do pripovedovanja zgodb v zgodbi.

Zgodba na izrazito sodoben način in v najžlahtnejšem oziru oživlja bogate evropske pripovedno-literarne tradicije.

Prevod sta gmotno podprla Javna agencija za knjigo RS in Kulturni program Evropske unije (2007-2017)

Medijski odzivi

Intervju z Moersovim urednikom dr. Wolfgangom Ferchlom v Sobotni prilogi Dela

»Pričujoči roman je tretji v ciklu Moersovih knjig o izmišljeni deželi Zamoniji. Rumo je poprej igral stransko vlogo, tokrat pa se je znašel v vlogi protagonista. Avtor v knjigi uspešno prepleta germansko in antično mitologijo, rad citira iz drugih literarnih del, predvsem pa je zanj značilna "veličastna domišljija". Čeprav je delo vsaj na začetku precej krvoločno, je, tako prevajalka, potrebno poudariti tudi Rumove pozitivne vrednote, saj ceni ljubezen in prijateljstvo. Sicer je redkobeseden in sramežljiv, a tudi hraber in načelen.«
– Siol.net / STA

»Avtorju uspeva v dinamično pripoved vpletati tudi pretanjen smisel za humor, ki zgodbo o Rumu naredi privlačno tudi za starejše in zahtevnejše bralce fantazijske literature.«
– Jure Preglau, Bukla

»Moersa lahko razumemo le, če imamo smisel za šalo in se zavedamo, da ima rad parodijo. Parodira celo fantastični žanr. Uporablja ga in porogljivo posnema.«
– dr. Wolfgang Ferchl, urednik knjig Walterja Moersa, v prispevku Tjaše Razdevšek na TV Slovenija 1

»To je Tolkien brez dihotomije dobrega in slabega in Michael Ende brez ezoteričnih odrešenjskih oznanil."
– Die Zeit

»Bolj uspelo zabavo bomo v doglednem času težko našli.«
– Frankfurter Allgemeine

»Sledijo neštete pikareskne dogodivščine, med katerimi najbolj smešna vključuje tveganja in pasti zmagoslavja. Ta knjiga, ki je opremljena s pisateljevimi privlačnimi ilustracijami in polna pretkanega humorja, bo nagovorila bralce, ki so naveličani običajnih epskih domišljijskih zgodb, ki pa vseeno morajo biti pripravljeni na nekaj nasilja v slogu bratov Grimm.«
– Publishers Weekly

»S tem nočemo reči, da je Rumo kakorkoli ciničen. Morda ni pretirano zahteven, vendar je skromen, vse prej kot neumen in predvsem zelo očitno človečen. Mučitelji, trgovalci s sužnji, trdosrčneži in spletkarji nimajo uspeha. Misli vseh, ki so dobri, preveva močno žareča romantična ljubezen. Med trakovi vonja, ki jih vidi vsak Volperting, je tudi srebrni trak, vonj njegove prave ljubezni. Sam Rumo, naš neustavljivi junak, je prav tako sramežljiv, zazrt vase, čustveno negotov in paraliziran v prisotnosti predstavnic drugega spola. V njem imamo povsem ustrezen, celo očarljiv lik, ki bo brez težav pritegnil pozornost bralcev.«
– Colin Greenland, The Guardia

»Moersov roman, ki je izmenoma parodičen in iskren, komičen in srce-parajoč, nakazuje svež pristop do narave junaštva in plemištva. Kot bi se Tom Robbins navdihnil za priredbo Tolkiena, Moersu uspe prepojiti tradicionalne motive mečevanja in viteštva s svojim ekscentričnim pogledom na svet.«
– Paul Di Filippo, The Washington Post

»Pripoved in norčije tečejo izjemno gladko, ilustracije z nalivnim peresom so očarljive (posebej Volpertingi), tipografske posebnosti (npr. govor nekaterih likov v drugačni pisavi) so zabavne in zmerne. S svojo izjemno berljivostjo in prefinjenim besediščem je ta čudovita, vesela zgodba namenjena zahtevnejšim bralcem.«
– Voya

»V nasprotju s prejšnjimi deli o Zamoniji, se Moers v tem romanu odpove liku pripovedovalca v slogu dobrodušnega nastopaškega medveda ali domišljavega, nenehno užaljenega literata Hildegunsta von Mythenmetza. To novi roman prikrajša za tisto prijetno ironijo, ki preveva vse prejšnje. Toda veliko drugega ostaja: izvirni Moersov način pripovedovanja, besedne igre, strast do anagramov, polni odstavki naštevanja zelo zgovornih imen, namerni ekskurzi – vse to najdemo tudi v Rumu in v nadrobnostih v zgradbi romana, ki spet navdušuje s svojo dovršenostjo, se jasno kaže težnja po kontinuiteti.«
– Frankfurter Allgemeine Zeitung

»Knjiga je zabavna, ne da bi zapadla v nesmisle ali v nepotrebno ničevost. Polet tega ima Moers prefinjen občutek za čas, zato ni nikoli dolgočasen. Tudi tokrat mu uspe ujeti bralca v sicer ne tako zelo uspešen pripovedni okvir in zagotoviti še eno delo iz niza zamonijske visoke literature. Vsekakor se lahko veselimo naslednjega dela iz daljne Zamonije.« 
– André Schwarz, www.literaturkritik.de

Podrobnosti
Datum izida 1/02/2017
Sanjska cena 35,87
Format (mm) 165 x 242
Obseg (št. strani) 700
ISBN 9789616767675
Prevod Stana Anželj
Urednik Tjaša Koprivec Vuga
Soavtorji Prelom: Bojan Primožič
Zbirka SANJE roman
Založba Sanje
Jezik slovenski

In tu se predal s črko R zapre.

Zapre se iz diskretnosti,
ker mora Rala Ruma zdaj
posvetiti v čudež ljubezni.

Kajti obstajajo čudeži,
ki se morajo zgoditi v temi.

Walter Moers

Poglej si ostala dela
V SOZVEZDJU...