Sanjsko pismo
Dušeslovec in druge zgodbe
30 EUR Zaloga: Na zalogi

Dušeslovec in druge zgodbe

Avtor: | Založnik: Sanje

Prevod: Katja Zakrajšek

Redna cena: 30,00 €

Sanjska cena: 24,00 €*

Prihranite: 6,00 € (20%) (* velja za člane knjižnega kluba Sanje)

Jedro sestavljajo zgodbe, zbrane v zbirki Papeis avulsos (1882), med katerimi je tudi Assiseva najbolj znana novela, tragikomični »Psihiater« (O alienista). Glavni junak te zgodbe se loti izdelati popolno klasifikacijo vseh vrst norosti in razviti metode zdravljenja. Toda njegovo sistematično prizadevanje pripelje do tega, da v norišnico postopoma zapre kar celo mesto, ki mu zaradi njegovega znanstvenega eksperimenta s kar najbolj človekoljubnimi nameni grozi popolno družbeno razdejanje.


Vprašajte nas

Datum izdaje: 31. 01. 2013

Zbirka: Sanje ZGODBE

Trda vezava

Obseg: 320 strani

Format: 235 mm x 152 mm

Izkaznica


Podrobnosti

Kot avtor kratke proze se Machado de Assis vpisuje v mednarodni tok, ki je dal temu žanru dotlej nesluten zagon in literarno vrednost (Maupassant, Čehov …). Bil je nadvse pronicljiv satirik, ki se je posvečal temam moči, institucij in norosti ter v konciznem, jedrnatem slogu in inovativni, pogosto fragmentarni formi razkrinkaval družbeni in politični cinizem in hinavščino. Njegove zgodbe so prava satirična enciklopedija najrazličnejših diskurzov, od bibličnega pa do časnikarskega. Veliko pozornosti je namenjal problemu, kako premostiti prepad med popularno in visoko kulturo; razreševal ga je z mojstrsko uporabo ironije in humorja, ki sta pomemben element njegovega edinstvenega sloga, ki ga poleg tega zaznamujeta še distanciran ton in pogost dialog z bralcem.


Jedro slovenskega izbora sestavljajo zgodbe, zbrane v zbirki Papeis avulsos (1882), med katerimi je tudi Assiseva najbolj znana novela, tragikomični »Psihiater« (O alienista). Glavni junak te zgodbe se loti izdelati popolno klasifikacijo vseh vrst norosti in razviti metode zdravljenja. Toda njegovo sistematično prizadevanje pripelje do tega, da v norišnico postopoma zapre kar celo mesto, ki mu zaradi njegovega znanstvenega eksperimenta s kar najbolj človekoljubnimi nameni grozi popolno družbeno razdejanje. Kot pravi John Gledson, je prav v tej zbirki Machado de Assis »uveljavljal svojo pravico, da govori o celotnem vesolju«. Glede na prevladujoči občutek o perifernosti brazilske literature v tistem času, ko je bilo središče mednarodnega literarnega dogajanja še čvrsto v Evropi, je to še toliko zgovornejša in ambicioznejša ter imenitno uspela literarna gesta.


Brazilska književnost je v slovenskem prostoru še zelo šibko zastopana, kot velja za luzofonske književnosti nasploh. Prevod kratke proze Machada de Assisa je dobrodošla razširitev bralskega obzorja, poleg tega pa pomembno dopolnjuje izbor svetovnih klasikov, dosegljivih v slovenščini.


Natis sta gmotno podprli Javna agencija za knjigo RS ter Fundação Biblioteca Nacional (FBN), Fundacija nacionalne knjižnice Brazilije

Odlomek

Pajek pa, gospodje, nas niti ne nadleguje niti ne goljufa; lovi muhe, naše sovražnice, prede, tke, dela in umre. Kje bi našli lepši primer potrpljenja, reda, previdnosti, spoštovanja in človečnostič Kar se tiče njegovih darov, je sodba enodušna. Od Plinija pa do Darwina prirodoslovci v en glas izražajo občudovanje do te živalce, katere čudovito mrežo brezmiselna metla vašega služabnika uniči v manj kot minuti.

Medijski odzivi

Dušeslovec in druge zgodbe v oddaji Sobotno branje na Radiu Slovenija 1.

"Kar je predvsem treba zahtevati od pisatelja, je neko notranje občutje, zaradi katerega je človek svoje dobe in svoje dežele, tudi kadar obravnava v času in prostoru oddaljene reči."
- Machado de Assis

"Kako to, da je pisatelj, ki je tako zakoreninjen v svojem lastnem času, ki je pisal v sužnjelastniški, kulturno zaostali deželi, v mnogih pogledih tudi tako sodoben?"
- John Gledson, prevajalec, literarni kritik, profesor

"Zanimivo je, da Machadove zgodbe, kljub temu da so nastajale v čisto drugačnih kulturnih in družbenih razmerah, tudi danes delujejo živo in zanimivo. Dodana vrednost knjige je izjemno izčrpna spremna beseda prevajalke, ki bralcu ne predstavi zgolj lika in dela Machada, ampak mu ponudi tudi vpogled v brazilsko literarno, družbeno in politično dogajanje njegovega časa."
- Gaja Kos, Nedelo

"Avtor z zgodbami v svoji preprostosti postavlja bralcu več vprašanj, kot bi si jih ta lahko zamislil pred vstopom v bralsko izkušnjo, to pa je – za tisti in sedanji čas – že kar pregovorno merilo za kvaliteto."
- Andrej Tomažin, Radio Študent

"Njegov univerzalni slog zaznamujejo mojstrska uporaba ironije, humorja in pogost dialog z bralcem. V zgodbah se posveča temam moči, institucij ter problemu premostitve prepada med popularno in visoko kulturo, razkriva pa tudi družbeni in politični cinizem ter hinavščino."
- Š. O., Dnevnik

"Čeprav je Machado ustvarjal v 19. stoletju, bi si mislili, da je bolj za v šolske čitanke, ampak ne – s svojim kritično-humornim pogledom na družbo nas nagovarja, kot da smo njegovi sodobniki."
- prevajalka Katja Zakrajšek na novinarski konferenci

"Kritično-humorni vpogled v brazilsko družbo 19. stoletja, ki presega svoj čas nastanka, v zbirki Dušeslovec in druge zgodbe ponuja Machado de Assis."
- D. C., Planet Siol.net

"Precej domači in moderni pa so v očeh današnjega slovenskega bralca videti pisateljevi dovolj številni portreti stremuhov, povzpetnikov in kruhoborcev, vseh tistih, skratka, ki si na vse kriplje skušajo izboriti svoje mesto med družbeno smetano."
- Goran Dekleva, Radio Slovenija 1

"Velika literatura je brezčasna in kratke zgodbe Machada de Assisa so prav gotovo take. Moč, oblast, politika, pa tudi ljubezen, so teme, ki so večne. Prikrita ironija, ki veje iz opisov oblastnikov, pa njegove zgodbe naredi več kot primerne za današnji čas."
- Mateja A. Hrastar, Planet Siol.net

Avtor: Machado de Assis
Urednik: Tjaša Koprivec
Soustvarjalci: Lektura: Tina Malič
Oblikovanje knjižnega ovitka: Petra Preželj
Prelom: Maja čuk
Založba: Sanje
ISBN: 9789612740429
Jezik: slovenski
Datum izdaje: 31. jan. 2013