Seveda je konec srečen – svet se očitno še ni končal. To avtorja dosežeta tako, da enajstletni Antikrist (ki je prav tako kot Kristus delno človeške narave), naredi to, kar mu je že tako ali tako v navadi – spre se z očetom (Satan) in se odloči, da bo ostal kar pri ljudeh. Je pa že bolj zabavno pri njih.
Dobra znamenja je absolutno obvezno branje za ljubitelje fantasyja nasploh in Pratchetta posebej (teh v Sloveniji sploh ni tako malo), ker pa daleč presega žanrske vzorce – že s tem, da se direktno loti Biblije in krščanstva – nikakor ni omejen samo na to publiko. Težko bi bilo namreč najti koga, ki bi bil iz Biblije, njene logike in njenih mitov sposoben narediti boljšo in bolj prismuknjeno komedijo – ki je dandanašnji kar zelo potrebna …
Slovenski natis je gmotno podprla Javna agencija za knjigo RS.
"Seveda, ob zagozdi sira in slanine pozabimo na zadelano nebo in mizerijo od mezde, a pomisel na kataklizmo, apokalipso, če hočete, terja dolžno odgovornost: ker se primeri le enkrat, jo velja izpeljati kar se da spodobno. Prosim, povejte, kaj bi raje: termonuklearno izničenje, točo asteroidov, ki (p)ocepajo v Indijski ocean, sledi mogočen velik oblak prahu ter izparin in že se poslovimo do višjih življenjskih oblik. In kaj ostane na koncu koncač – Prah in fundamentalistič Z nami megatonska in nadhumorna, a tudi nemalo predrzna biblijsko privzdignjena knjiga, ki sledi točnim prerokbam Agnes Nutter in se je pustila zapisati holistoma z visoko socialno inteligenco, Terryju Pratchettu in Neilu Gaimanu."
- Tjaša Koprivec, urednica, v Kulturi na TV Slovenija
"Očitno je knjiga glasovalcem prirasla k srcu, saj je zelo duhovita, berljiva, pobalinska in z bojem, ki ga slika med nebesi in peklom, vsebinsko še vedno sveža, čeprav se dogaja ob koncu hladne vojne, kajti če jo zamenjaš z vojno proti terorizmu, še vedno odseva družbeno dejanskost."
- Boštjan Gorenc - Pižama, prevajalec, ob uvrstitvi na častno listo IBBY v intervjuju za Planet Siol.net
"... s polno mero domišljije obravnava biblijsko mitologijo."
- Maša Levičnik, TV Slovenija
"Najboljši del romana so tako duhovite domislice, ki jih kar mrgoli in ob branju katerih se večkrat na glas zasmejiš."
- Katarina Žvegelj, Siol.net, Knjižni molj
"Ko moči združita taka mojstra fantazijskih romanov, kot sta Gaiman (Coralaine, Pokopališka knjiga) in Pratchett (serija Discworld), lahko pričakujemo le najboljše. Tokrat se zaradi spopada med nebesi in peklom obeta konec sveta ... Dodelani pripovedni junaki, veliko smeha in zabaven stil pisanja delo postavljajo ob bok Štoparskemu vodniku po galaksiji."
- Jure Preglau, Bukla
"Knjigo je za vse Pratchettove ljubitelje, med katere se prišteva tudi sam, prevedel Boštjan Gorenc - Pižama."
- Kristina Župevc, Dnevnik.si/Video
"/.../ saj je poleg tega, da je cenjen prevajalec, ki si je s prevodom knjige Dobra znamenja njemu zelo ljubih Terryja Pratchetta in Neila Gaimana prislužil uvrstitev med izjemne avtorje, ilustratorje in prevajalce mladinske literature na mednarodni častni listi IBBY, tudi eden naših najbolj znanih stand-up komikov."
- Vanja Pirc, Mladina
"Bere se kot Knjiga razodetja, ki so jo znova napisali Monty Python."
- San Francisco Chronicle
"Apokalipsa še nikoli ni bila tako smešna."
- Clive Barker
"Vse polno literarnih domislic in obilica dobrega pisanja in karakterizacij. Osupljivo."
- The Washington Post
"Neposredni potomec Štoparskega vodnika po Galaksiji."
- The New York Times
"Kaj je tako smešnega pri Armageddonu? Več kot si lahko zamislite ... Dobra znamenja so prispela v pravem trenutku."
- Detroit Free Press
Avtor: | Neil Gaiman, Terry Pratchett |
Soustvarjalci: | Lektura: Magda Lojk Oblikovanje naslovnice: Jerneja Rodica Prelom: Maja čuk |
Založba: | Sanje |
ISBN: | 9789612745936 |
Jezik: | slovenski |