Sanjsko pismo
Izgubljena beseda
35.95 EUR Zaloga: Na zalogi

Izgubljena beseda

Avtor: | Založnik: Sanje

Prevod: Erna Pačnik Felek

Redna cena: 35,95 €

Sanjska cena: 26,96 €*

Prihranite: 8,99 € (25%) (* velja za člane knjižnega kluba Sanje)

Izgubljena beseda je roman, ki spregovori o nasilju do drugega. Tri zgodbe se naposled zlijejo v skupen premislek o brezštevilnih oblikah nasilja. 


Vprašajte nas

Datum izdaje: 31. 01. 2013

Zbirka: SANJE roman
Trda vezava
Obseg: 496 strani
Format: 205 mm x 143 mm

Izkaznica knjige


Podrobnosti

Slavni pisatelj Ömer Eren, čigar ustvarjalni proces je nenadno ustavila pisateljska blokada, se po naključju zaplete v tragično zgodbo mladega kurdskega para, ki beži pred nasiljem lastne družine in politične organizacije, in pomaga (od)rešiti ljubezensko vez, ki nasprotuje zakonom tradicije in države.

Vsevidna materina skrb in neupogljivost Ömerja nazadnje primorata v umik – pred silo države in bremenom pričakovanj. Na samotnem norveškem otoku, kjer poišče zatočišče, se nekaj pozneje primeri tragedija. Izguba se prežame s sovraštvom (do drugačnega) – in kolesje nasilništva se znova zavrti. Roman se izsuče v osrednjo povezovalno (nemara odtujevalno) nit – izgubljeno besedo.

Natis je gmotno podprla Javna agencija za knjigo RS.

Odlomek

Izgubili smo svoj glas, saj so utišali tako naš glas kot besedo. Tisoč in en zvok planot in poljan, poročni in pastirski bobni, žalostinke žensk, ljudske pesmi nevest, lovske puške, upornost našega jezika, našo žalost, veselje in predvsem upanje so dajali barvo našem glasu. Naš glas se je razlegal po poljanah, se vzdigoval do planot in odmeval v gorah. Pomešal se je med reke, plul skozi prelive, pljuskal ob pečine ter se vračal v mesto, kjer je predstavljal naš glas. Vendar je naš glas zamrl, naš šepet pa ne more doseči gora, kjer bi odmeval in se še živahnejši in močnejši vrnil k nam. Zdaj se iz gora razlegajo drugačni glasovi. Morali bi jih označiti za glasove smrti, a smrt nima glasu.

Medijski odzivi

"Ko se s sovražnikom srečaš iz oči v oči, v njem nenadoma zagledaš človeka."
- intervju z Oyo Baydar za Sobotno prilogo Dela (Branko Soban)

"Človek lahko doseže človeka."
- intervju z Oyo Baydar za prilogo Ona (Manca Čujež)

Oya Baydar v oddaji Osmi dan na TV Slovenija (Tjaša Razdevšek)

"Potovanje od glasu do besede."
- Zdenko Vrdlovec, Dnevnik

"Oya Baydar je ustvarila pogumno in ganljivo delo ..."
- Sarah Siemens, Abendzeitung

"Izgubljena beseda je roman o moči in nemoči govorice ter o samospoznanju, ki ga more roditi šele bolečina."
- Peter Henning, Spiegel Online

"Izgubljena beseda - hkrati surov in prav toliko nežen portret družbe."
- Kolja Mensing, Saarbrücker Zeitung

"Pogumna knjiga, ki zrase iz krika. Krika, ki različne ljudi, tujce in bližnjake, poveže v orkan, iz katerega je težko stopiti neprizadet. Že s tem, da prebereš omenjeno knjigo, boš za vedno spremenjen in drugače razmišljujoč."

- Dani Mežan, total(no)subjektivni

"Kontekst romana je evropski, ne turški ali kurdski, predvsem pa je izpostavljen kontekst boja za mir – kaj lahko v najintimnejšem odnosu posameznik naredi za mir. Roman Oye Baydar je vreden Nobelove nagrade za mir in literaturo."

- knjigarka Narcisa Žnidar na novinarski konferenci

"Psihološko-filozofski roman je uvod v potencialno eksplozivno situacijo, ki vlada v odnosu med Kurdi in turško državo. Protagonist romana je slavni pisatelj Ömer Eren, katerega življenjska pot se po naključnem srečanju zaplete v življenje mladega kurdskega para, ki beži pred nasiljem lastne družine in politične organizacije. Pomaga jima rešiti ljubezensko vez, ki nasprotuje zakonom tradicije in države, prepletene zgodbe pa se naposled zlijejo v skupen premislek o brezštevilnih oblikah nasilja."

- Š. O., Dnevnik

"Razmere, v katerih živijo Kurdi, pomenijo vdor realnosti v njegov samovšečno vatirani svet. »V teh krajih je orožje močnejše od peresa,« reče pisatelju oče umorjenega otroka. Toda izkušnja Omarja tako globoko zaznamuje, da končno najde »besedo, ki jo lahko izreče."

- Ana Geršak, Bukla

"Turška pisateljica Oya Baydar se v knjigi Izgubljena beseda sociološko loteva oblik nasilja, ki presegajo zgolj turški kontekst, ter boja za mir oziroma vprašanja, kaj lahko vsak posameznik stori za mir. Njeno delo je še posebej aktualno v času turških protestov, v času katerih se je avtorica tudi javno izpostavila s pismom, naslovljenim na premierja Erdogana."

- D. C., Planet Siol.net

"Izgubljena beseda je epopeja o iskanju svobode in biti. Pa naj bosta to svoboda in bit naroda ali posameznika. Išče odgovore na eksistencialna vprašanja. Kdo smoč Kje smo lahko srečnič Ali smo lahko izobčenci ali moramo nujno biti del skupnostič In še: kaj moramo storiti, da presežemo nasilječ Kot odkrije osrednji lik romana: globoko v sebi moramo najti izgubljeno besedo."

- Mateja A. Hrastar, Planet Siol.net

"Izjemno tankočuten in pogumen roman se ne bere le kot intimna pripoved. Temveč kot hrepenenje po iskanju izgubljene besede, ki ga preglasi krik o iskanju izgubljenega sveta. Tistega sveta, kjer človek lahko doseže človeka."

- Danaja Lorenčič, Sensa

Avtor: Oya Baydar
Urednik: Tjaša Koprivec
Soustvarjalci: Lektura: Tadeja Ivančič
Oblikovanje knjižnega ovitka: Boštjan Pavletič
Prelom: Maja čuk
Založba: Sanje
ISBN: 9789612741341
Jezik: slovenski
Datum izdaje: 31. jan. 2013