Sanjsko pismo
Jonathan Strange in gospod Norrell (II. DEL)
33.95 EUR Zaloga: Na zalogi

Jonathan Strange in gospod Norrell (II. DEL)

Jonathan Strange

Avtor: | Založnik: Sanje

Prevod: Branko Gradišnik

Redna cena: 33,95 €

Sanjska cena: 25,46 €*

Prihranite: 8,49 € (25%) (* velja za člane knjižnega kluba Sanje)

Nagrada Hugo za najboljši roman leta (2005)
World Fantasy Award (2005)
V ožjem izboru za Whitbread za najboljši prvenec (2004)
V širšem izboru za Bookerjevo nagrado (2004)


Vprašajte nas

Datum izdaje: 28. 02. 2012

Zbirka: ROMAN SANJE 

Trda vezava

Obseg: 416 strani

Format: 198 mm x 125 mm

Izkaznica knjige

Podrobnosti


nagrada Hugo za najboljši roman leta (2005)
World Fantasy Award (2005)
v ožjem izboru za Whitbread za najboljši prvenec (2004)
v širšem izboru za Bookerjevo nagrado (2004)

Odlomek

Strange se je dvakrat ali trikrat ozrl po sobi, da dobi idejo za čaranje. Pogled mu je segel do ogledala, obešenega v globinah kota, kamor svetloba ni nikdar prodrla. Postavil je Angleško magijo Jeremyja Totta na knjižniško mizo, tako da je bil njen odsev jasno viden v zrcalu. Nekaj trenutkov je strmel vanjo, a zgodilo se ni nič. Potem je naredil čuden gib; šel si je z obema rokama skozi lase, z njima oklenil tilnik in razširil rami, kakor naredi človek, če se želi otresti zakrčenosti. Potem se je nasmehnil in bil videti nasploh izredno zadovoljen sam s sabo.

Medijski odzivi

"Nedvomno najimenitnejše delo angleške fantastike, napisano v zadnjih sedemdesetih letih. Duhovito, ganljivo, strašljivo, zunajzemeljsko … potep skozi svetlobo in temo – branje, ki gre v slast."
- Neil Gaiman

"… Omamno. Fantastičen dosežek."
- Independent on Sunday

"Osupljivo, duhovito, razburljivo kratkočasno ..."
- Irish Times
 
"Tako skrajno izvirno in velikopotezno, da jemlje dih …"
Neverjetno, mojstrsko dejanje domišljije …
- Image

"Čudovita knjiga … izjemno izvirna in neprekosljiva."
- Sunday Times
 
"Opojno in prepričljivo … orjaški uspeh …"
- Zembla 

"Izmed vseh fantazmagičnih avtorjev, ki sem jih prevajal – pa so bili vmes velikani kova J. R. R. Tolkiena, J. K. Rowling in G. R. R. Martina –, me je daleč najbolj očarala in začarala Susanna Clarke. Bralci in bralke, ki so se v dijaških dneh nemara šolali na Bradavičarki ali v Razendelu, imajo zdaj, ko so že odrasli, priložnost, da doktorirajo v čarovništvu pri Jonathanu Strangeu in gospodu Norrellu."
- prevajalec Branko Gradišnik 

"/.../ je pričujoči roman, v slovenskem prevodu razdeljen v bralcu prijazne tri dele, veliko več kot samo vsebina, tako da si, medtem ko skozi izbrušen, duhovit jezik v navdihujočem prevodu Branka Gradišnika odkrivamo razmerja med razumom in magijo, pa kulturne in karakterne stereotipe in natančno izmišljeno zgodovino angleške magije, po vseh prebranih straneh zaželimo, da bi jih bilo še tisoč zraven. Ali pa vsaj skromnih dvesto."
- Vesna Paradiž, Bukla

"Prefinjen, duhovit in na moč bistroumen roman s čarovnijo pretke brezhibno poglobljeno podobo angleške preteklosti."
Med.Over.Net

"V drugi knjigi humorja ne zmanjka, toda zaradi prihoda krvoločnega vilinjega kralja se vsa zgodba obarva v precej bolj temačne odtenke, ki napovedujejo, da tretji (zadnji) del ne bo več tako igriv."
- Matjaž Drev, Literatura

 

Avtor: Susanna Clarke
Urednik: Tjaša Koprivec
Soustvarjalci:
Oblikovanje knjižnega ovitka: Petra Preželj
Prelom: Maja čuk
Založba: Sanje
ISBN: 9789612740795
Jezik: slovenski
Datum izdaje: 28. feb. 2012