Madeline Miller se je rodila v Bostonu in obiskovala univerzo Brown, kjer je diplomirala iz klasične književnosti. Z možem in dvema otrokoma živi v Narberthu v Pensilvaniji. Njen prvenec Ahilova pesem je obarvala leposlovna nagrada orange. Do objave v slovenščini je doživel prevod v že petindvajset jezikov.
Kirka, reče, vse bo v redu.
To niso besede vedeža ali preroka. To so besede, ki bi jih lahko govorili otroku. Slišala sem ga, kako jih je govoril najinima hčerkama, ko ju je iz more zazibal nazaj v spanec, ko jima je povezoval majhne ureznine, blažil vsak pik. Pod prsti mi je njegova koža domača kot lastna. Poslušam njegov dih, topel v nočnem zraku, in nekako sem potolažena. Noče reči, da ne boli. Noče reči, da nisva prestrašena. Samo to: tu smo. To je tisto, kar pomeni plavati s plimo, hoditi po zemlji in čutiti, kako se dotika stopal. To je tisto, kar pomeni biti živ.
Nad nami se ozvezdja spuščajo in vrtijo v krogih. Moja božanskost sije v meni kot zadnji sončni žarki, preden se utopijo v morju. Nekoč sem mislila, da so bogovi nasprotje smrti, toda zdaj vidim, da so bolj mrtvi kot karkoli, saj so nespremenljivi in v rokah ne morejo držati ničesar. Vse življenje sem se pomikala naprej in zdaj sem tu. Imam glas smrtnice, naj imam še drugo. Do roba napolnjeno skledo dvignem k ustom in pijem.
»Virginia Woolf je pred skoraj stoletjem zapisala, da ženska za ustvarjanje potrebuje lastno sobo. In kaj ustvari, če dobi še več od tega – lasten otok? Povsem novo podobo mitologije, ki se je prej zdela zacementirana enkrat za vselej. Kirka je literarni urok, za katerega si želiš, da ne bi nikoli popustil.«
– Polona Glavan, prevajalka romana
»Najlepša poteza grških bogov se zdi prav njihova človeškost. Kajti ko se nebeščani z Olimpa z božanskim korakom spustijo proti Zemlji, takrat tudi človeške stopinje v prsti pričnejo odtiskovati božanski odtis. In Kirka … Kirka je navdušujoča, neukročena junakinja iz tistega ozvezdja, ki tehtnico med svetom bogov in svetom ljudi za vse večne čase nagiba na stran nesmrtne ljubezni.«
– Andreja Udovč, urednica
»Madeline Miller, mojstrica v pripovedovanju zgodb, nam pričara Kirko v vsej živosti – in bogovi, nimfe in junaki stare Grčije stopijo pred nas v vsem svojem bojnem sijaju. Navdušeni boste nad razkošjem detajlov in sapo jemajočim obvladovanjem pisanja zgodbe.«
– Helen Simonson, pisateljica
»Napisana z močno, elegantno držo peresa je ta očarujoča, presenetljiva in z napetostjo prepojena zgodba zmožna prav takšnih čarobnih dejanj, kot jih je ustvarjala Kirka sama.«
– Mary Doria Russel, pisateljica
»Kirka je nadvse očarljiva, izvrstno napisana zgodba o vsakdanje nevsakdanjem življenju ženske.«
– Eimear McBride
»Kirka je nosilka svoje lastne čarovnije, ki ima moč spreminjanja – čarovnija, ki zaživi skozi avtoričino ostro oko za lepoto, pustolovščine, ponovno iznajdbo starega mita. Šarm odpadniške junakinje oživi svet bogov ter osvetli vprašanja ljubezni in vezi sveta ljudi. Ta knjiga je neprecenljiv dar za vsakogar, ki bere zato, da bi našel svoj pogum in srečal lastno usodo.«
– Affinity Konar, pisateljica
»Z lirično lepoto jezika in melanholijo, ki spominja na Keatsovo Odo o grški žari, Kirka zastavlja vsa velika bivanjska vprašanja, vtke pa jih v življenjsko zgodbo slavne boginje. Kot prekaljena poznavalka Kirka do obisti pozna svet vladarjev Olimpa in antičnih junakov, bralec pa ga ima možnost spoznati skozi njen prodorni pogled. Ta roman je najbližja točka, s katere lahko vstopamo v mitološki svet kot soudeleženci. Neverjetno, ganljivo, edinstveno.«
– Margaret George
Avtor: | Madeline Miller |
Urednik: | Andreja Udovč |
Založba: | Sanje |
Jezik: | slovenski |