Sanjsko pismo
Magične zgodbe starega Egipta
21 EUR Zaloga: Na zalogi

Magične zgodbe starega Egipta

Avtor: | Založnik: Sanje

Prevod: Jerneja Jezernik

Redna cena: 21,00 €

Sanjska cena: 18,90 €*

Prihranite: 2,10 € (10%) (* velja za člane knjižnega kluba Sanje)

Monografija o Almi M. Karlin, ki osvetli njeno strast, povezano s staroegipčansko kulturo, hkrati pa posveti tudi v prostor teozofske misli, ki se ji je bolj posvetila v zadnjih letih svoje ustvarjalne dobe; s spremno besedo poznavalke Karlinove Jerneje Jezernik.


Vprašajte nas

Datum izdaje: 30. 01. 2015

Zbirka: SANJE
Trda vezava
Obseg: 128 strani
Format: 305 mm x 210 mm

Izkaznica knjige





Podrobnosti

Nemški časopisi njenega časa so o njej pisali, da je bila prva belopolta ženska, ki je na začetku 20. stoletja sama prepotovala ves svet. Če dodamo, da ni potovala kot turistka, temveč kot raziskovalka in ustvarjalka, da je potovala sama in se med potjo ves čas tudi sama preživljala s svojim znanjem in da je po svetu neprekinjeno potovala osem let zapored, potem ta trditev drži. V 30. letih 20. stoletja je postala tudi ena najbolj priljubljenih in branih avtoric potopisov, ki so se celo v času svetovne gospodarske krize na nemškem trgu prodajali v skupno sto tisoč izvodih.

Na svoji poti okrog sveta je Celjanka Alma M. Karlin (1889–1950) konec leta 1927 obiskala tudi afriško celino in jo občutila kot »deželo skrivnostnih urokov in potopljenih kultur.« Toda v prvi stik z njo je prišla že veliko prej, v letih tik pred prvo svetovno vojno, ko je – medtem ko je delala in študirala v Londonu, ki je na začetku 20. stoletja prekipeval od številnih okultnih združb in magičnih praks – z velikim zanimanjem obiskovala Britanski muzej ter v egipčanskem oddelku zavzeto študirala razstavljene eksponate, ki so ji bili marsikdaj v magično spodbudo za kakšno od njenih kratkih zgodb. Starogipčanska civilizacija je bila tako ena prvih visokih kultur, s katerimi se je Alma podrobneje seznanila, čeprav je kot teozofinja marsikatero zgodbo iz star(odavn)ega Egipta prepletla z dediščino mitološke Atlantide, ki naj bi bila praizvor vseh civilizacij, tudi staroegipčanske.

Če je magija tudi naravnanost uma, drugačen način za razlago stvari, polje možnosti za ustvarjalno poigravanje s snovjo, potem ni dvoma, da je Almo magija starodavnega Egipta duhovno in umetniško preobražala vse življenje. Njena doslej še neobjavljena novela Ein Arzt unter Tutmosis / Tutmozisov zdravnik, ki jo je kot eno zadnjih daljših proznih besedil napisala dve leti pred svojo smrtjo, to le dokazuje.

Četudi že hudo bolna, je Karlinova novelo o dvornem zdravniku in svečeniku Amneosu iz »zlatega obdobja Egipta med 7. in 6. tisočletjem pred Kristusom« v temeljih prežela z duhovitostjo, hudomušnostjo in humorjem ter tako poskrbela za zgodbo, ki jo bralec poleg bogatih duhovnih sporočil in mnogih življenjskih modrosti bere predvsem z nasmeškom na ustih.

Besedilo, ki ga danes v tipkopisu hranita tako Berlinska državna knjižnica kot tudi Narodna in univerzitetna knjižnica v Ljubljani in predstavlja novost v avtoričinem knjižnem naboru, je Alma takoj po nastanku ponudila v objavo svojemu najljubšemu založniku Maxu Möhringu iz Leipziga, a do njegove objave prihaja šele letos, kot poklon založbe Sanje ob 125-letnici pisateljičinega rojstva.


Medijski odzivi

"Knjigo odlikuje spremna beseda, ki jo je vredno prebrati prej kot kratke zgodbe, saj je v veliko pomoč pri njihovem razumevanju. Delo bo zanimivo za vse, ki iščejo pota duhovnosti, radovedni pa se bodo lahko na hitro seznanili z nenavadnim življenjem popotnice in drugačnim, za tiste čase še posebej eksotičnim razmišljanjem Celjanke Alme M. Karlin."
- Jelka Šutej Adamič, Delo

"Preden je 24. novembra 1919 na celjski železniški postaji sedla na vlak in se podala na pot, je na materino vprašanje, zakaj gre, odgovorila: »Moram. Nekaj v meni me priganja in ne bom našla miru, če ne bom sledila temu vzgibu."

- Barbara Trnovec, Delo, Sobotna priloga

"Prav v svoji kratki prozi je torej Alma na temelju teozofije poskušala prodreti čim globlje v egipčanski duhovno-mistični ustroj. Najverjetneje tudi zato, ker so se avtoričine osebne težnje ujemale s predstavami starih Egipčanov o iskanju človekove popolnosti, telesne in duhovne čistosti ter simbioze zemeljskega in kozmičnega."
- Jerneja Jezernik, Airbeletrina (5. 2. 2015)


"V svojih opisih se Alma M. Karlin ne opira na preverljiva znanstvena dognanja, temveč jemlje za osnovo teozofijo ter druge ezoterične in tudi svoje razlage o nastanku vesolja in zgodovinskem razvoju Zemlje, hkrati pa razmišlja o obstoju in smislu človekovega bivanja ter njegovi duhovni rasti."
- Jerneja Jezernik, Delo - De Facto (april 2015)


"V čudovito opremljeni in ilustrirani knjigi kratkih zgodb, postavljeni v davnino starega Egipta, tako najdemo besedila, napolnjena z duhovno-mistično zapuščino Egipčanov, združenih s tekočim, duhovitim glasom, kot ga pri Karlinovi že poznamo."
- Knjižnica Miklova hiša

"Alma M. Karlin nedvomno spada med osebnosti mednarodnega merila."
- A.P., Nedeljske novice

"Duševni preporod, pokora, dostojno življenje in etična drža posameznika predstavljajo rdečo nit Magičnih zgodb starega Egipta. Na straneh vizualno izjemno privlačno urejene knjige pa se najde prostor tudi za lahkotnejše, mestoma humoristične vstavke."
- Jerica Šemerl Harmel, Koridor

"V našem slovenskem okolju so /literarni zapisi, ki jih je Alma obarvala s teozofijo/ gotovo nekaj posebnega, zato je treba Karlinovi priznati književne zasluge tudi na tem, doslej prezrtem področju. Kot smo pokazali, je bila sodobnica in pomembna soustvarjalka začetkov tovrstne literature. Verjela je, da bo z njo prispevala k duhovnemu napredku bralcev, saj naj bi se bilo treba ob stiku z Absolutnim (npr. v trenutkih ustvarjanja) povsem odreči sebičnosti in imeti še vse druge moralne in etične kvalitete."
- Zmago Šmitek


"Bila je oseba, ki se je v samo srž držala načela spoznaj samega sebe."
- Jerneja Jezernik, prevajalka in raziskovalka dediščine Alme Karlin


"Velika večina Karlinove ni razumela, v njej niso videli visoko razvite osebnosti, ampak samo čudaško žensko, ki ni našla enakosti med moškim in žensko, njeno vizionarskost, poznavanje univerzalnih principov in prodornost misli pa so imeli za čarovništvo."
- www.almakarlin.si


"Pisateljica ne skopari niti s sarkazmom na lasten račun in je polna neverjetno modernih misli, zaradi katerih je brez težav blizu modernemu bralcu."
- MMC RTV Slovenija

Avtor: Alma Karlin
Urednik: Tjaša Koprivec
Soustvarjalci: Spremna beseda: Jerneja Jezernik
Lektura: Darinka Lamut
Prelom in oblikovanje knjižnega ovitka: Petra Preželj
Založba: Sanje
ISBN: 9789612743178
Jezik: slovenski
Datum izdaje: 30. jan. 2015