Brezplačna dostava nad 35 €
Otroci dni
Otroci dni

Otroci dni

Avtor: Eduardo Galeano Založnik: Sanje Jezik: slovenski Prevod: Gašper Kralj, Tina Malič

Otroci dni, svojevrsten koledar človeške zgodovine, je Galeanovo najrazkošnejše in najbolj poetično delo.

9,09 € - 24,50 €
Redna cena: 12,99 € Sanjska cena: 0,00 € Prihranite: 12,99 € (100%) (* velja za člane Knjižne družine Sanje).

Vaše naročilo bo zavito kot darilo. Ko bo naročilo zapakirano, same vsebine paketa ne boste morali videti.

Izberite darilni ovoj

    • Eko zavijanje

      Eko zavijanje

      2,70 €

      70 gramski ekološki natron papir.

    • Praznično zavijanje

      Praznično zavijanje

      3,29 €

      Kakovosten darilni papir.

  • Prosimo, preverite in potrdite izbrano

    Darilno zavijanje je dodan.

    Z nakupom tega izdelka podpirate slovensko knjigo in zaupanje v moč domišljije in lepote.

    Otroci dni, svojevrsten koledar človeške zgodovine, je Galeanovo najrazkošnejše in najbolj poetično delo. Radosten koledar svetih in prekletih je knjiga navdiha za vse, ki se bojujejo proti tiraniji, pohlepu in amneziji. Vsak dan prinaša zgodbo, pa naj bo to potovanje, praznik ali tragedija, ki se je prav res zgodila na ta dan, v več vekih in na mnogoterih koncih sveta. Zgodovinska knjiga, domiselno zasnovana kot koledar, je velik humanistični zaklad, ki nam pokaže, kako živeti in kako se spominjati …

    Pred bralcem razvijajoča se kot srednjeveška pratika vsaka stran novega Galeanovega dela predstavi razsvetljujočo zgodbo, ki bo navdihnila tisti dan v koledarskem letu. Vsak dan obudi v življenje junake in junakinje, ki so spolzeli z zgodovinskega zemljevida, a nas njihova življenja opominjajo na najtemnejše ure in najslajše zmage.

    Med drugim izvrže, kako da je Eratosten že leta 234 pr. n. št. izračunal obseg zemlje in se zmotil le za 90 kilometrov, da je Aristotel pisal o ženski kot o nepopolnem moškem, Tomaž Akvinski pa kot o napaki narave, da je po podatkih Svetovne zdravstvene organizacije homoseksualnost do leta 1990 veljala za duševno bolezen, da je na pogreb Karla Marxa pridrla "množica" enajstih ljudi, vključno s pogrebnikom, da je vlada ZDA šele leta 2008 Nelsona Mandelo zbrisala s seznama nevarnih teroristov, da vsaka dva tedna umre en svetovni jezik, da so se Brazilci uprli diktaturi, ki je prepovedovala poljubljanje, da je veliki perzijski vezir Abdul Kasem Ismael knjige zavaroval pred vojno s potujočo knjižnico na hrbtu štiristo kamel, in kako je nepremagljivi tekač Emil Zátopek čez noč iz polkovnika postal pometač.

    Pozorno in premišljeno si oglejte Galeanov julijski koledar.

    Podrobnosti
    Datum izida 9/14/0007
    Format (mm) 230 x 152
    Obseg (št. strani) 448
    Prevod Gašper Kralj, Tina Malič
    Urednik Tjaša Koprivec Vuga
    Soavtorji Prelom: David Križ
    ISBN /
    Zbirka DOKUMENTA
    Založba Sanje
    Jezik slovenski

    V vsej zgodovini človeštva je bilo eno samo zatočišče knjig varno pred vojnami in požari: potujoča knjižnica je bila zamisel, na katero je konec desetega stoletja prišel veliki vezir Perzije, Abdul Kasem Ismael.

    Ker je bil oprezen mož, je ta neutrudni popotnik svojo knjižnico nosil s seboj. V dva kilometra dolgi karavani je štiristo kamel prenašalo sto sedemnajst tisoč knjig. Kamele pa so bile hkrati tudi katalog del: vsaka skupina je bila otovorjena z naslovi, ki so se začenjali z eno od dvaintridesetih črk perzijske abecede.

    Eduardo Galeano

    Poglej si ostala dela