Sanjsko pismo
Pesmi in pisma
24.95 EUR Zaloga: Na zalogi

Pesmi in pisma

Avtor: | Založnik: Sanje

Prevod: Marta Fili

Redna cena: 24,95 €

Sanjska cena: 22,46 €*

Prihranite: 2,49 € (10%) (* velja za člane knjižnega kluba Sanje)

V knjigi je zbrana najbolj znana poezija, ki jo je véliki literat napisal med letoma 1819 in 1836, dopolnjuje pa jo izbor pisem pesnikovemu očetu, Leopardijevim književnim prijateljem in ženskam, ki so zaznamovale njegovo življenje.
Vprašajte nas

Datum izdaje: 31. 01. 2013

Zbirka: HIŠA PESMI

Broširana vezava

Obseg: 224 strani

Format: 200 mm x 143 mm

Izkaznica knjige



Podrobnosti

Giacomo Leopardi, pesnik bolesti in hrepenenja, noči in samote, ljubezni in smrti, blesteč pojav na obzorju italijanskega slovstva v prvi polovici 19. stoletja.

Samota je bila mati njegovih globokih misli, v samoti je premišljeval o sebi v odnosu do narave, o ljudeh, ki so del vsemirja, in o vsemirju samem. To so bili glavni motivi njegove lirike, ki je v svojem logičnem pomenu pesimizem in v svojem bistvu otožnost. Pesimizem je posledica vprašanj in ugank, s katerimi se je ukvarjal, otožnost pa je dih tiste samote, ki je obdajala pojočega poeta. Pesnik samotar je postavil svoj lastni jaz na sredino svojega dela – v silni želji (v svojih delih) darovati samega sebe; ne nazadnje se je poslužil lastne bolečine, lastnega obupa, da je z mojstrsko roko izoblikoval trajno podobo človeškega trpljenja.

V knjigi je zbrana najbolj znana poezija, ki jo je véliki literat napisal med letoma 1819 in 1836, dopolnjuje pa jo izbor pisem pesnikovemu očetu, Leopardijevim književnim prijateljem in ženskam, ki so zaznamovale njegovo življenje.

Pesmi in pisma v oddaji Izšlo je na 3. programu Radia Slovenija. Marko Golja se je pogovarjal s prevajalko Marto Filli in prevodoslovko dr. Martino Ožbot, Leopardijevo pesem Brezmejnost je interpretiral Uroš Maček, njegovo pismo Prijateljem iz Toskane pa Ivan Lotrič.

Odlomek

In ko med vejami začujem vetra šelestenje,
primerjam ta šumot
z brezmejno tišino tam onkraj
in pred menoj je večnost,
minuli dnevi in čas
sedanji, živ, glasan.

Medijski odzivi

"Giacomo Leopardi, pesnik bolesti in hrepenenja, noči in samote, ljubezni in smrti, čigar ustvarjanje je tesno povezano z lastnim nesrečnim življenjem in prepričanjem, da mu je usojeno le trpljenje, velja za najbolj priljubljenega italijanskega pesnika po Danteju. Italijani ga berejo že v šolskih klopeh, nam pa lahko pri spoznavanju pomaga nova antologija Pesmi in pisma."
- Ana Jurc, rtvslo.si

"Kot je na predstavitvi povedala prevajalka Marta Filli, se je je Leopardijeva poezija močno dotaknila že v osnovnošolskih klopeh: “Najverjetneje zato, ker sva gojila podobna čustva, in že v tisti mladostniški zagnanosti je v meni zorela odločitev, da njegova občutenja nekoč prevedem tudi v slovenski jezik. Po petintridesetih letih sem začutila, da je napočil ta čas in pričela sem s prevajanjem.” "
- Robi Šabec, Primorske novice

"/…/ nov izbor pesmi in pisem za Dantejem najbolj znanega italijanskega literarnega ustvarjalca in največjega predstavnika italijanske romantike, Prešernovega sodobnika, k pesimizmu nastrojenega lirika Giacoma Leopardija."
- Tomaž Pavšič, Novi glas

"Izbor pesmi in pisem slavnega italijanskega pesnika Giacoma Leopardija v prevodu Marte Filli bo prav gotovo vzbudil veliko zanimanja bralcev in ljubiteljev italijanske romantične poezije v času Prešerna, s katerim sta bila vrstnika. Primerjava pisem v knjigi (z nekaj Prešernovimi) pokaže presenetljivo podobo Leopardija kot zgodaj dozorelega mladeniča, ki si je že konec julija leta 1819, torej enaindvajsetleten mladenič, upal upreti očetu Monaldu, ko je med drugim zapisal preroške besede: "Raje sem nesrečen kot majhen ...""
- M. Z., Delo

"Giacomo Leopardi na novo v slovenščini: K pesimizmu nastrojen lirik Giacomo Leopardi."
- Idrijske novice

"Izbrana besedila ne razkrivajo le pesnikovega odnosa do sorodnikov, prijateljev in ljubljenih, ki so podrobno predstavljeni v spremnem dopisu in slikovnem gradivu, temveč tudi njegovo mnenje o sočasni umetnosti, politiki in seveda literaturi. Knjiga je namenjena tako literarnim sladokuscem kot ljubiteljem liričnega izraza."
- Ana Geršak, Bukla

"Posebno novost pričujoče izdaje Leopardija predstavlja pregledni izbor njegovih petdesetih pisem, ki jih lahko tako prvič beremo v slovenskem jeziku."
- Martin Peter Kastelic, Pogledi (Delo)


Avtor: Giacomo Leopardi
Urednik: Tjaša Koprivec
Soustvarjalci: Lektura: Darinka Lamut
Prelom: Nina Ušaj
Oblikovanje naslovnice: Petra Preželj
Založba: Sanje
ISBN: 9789612740504
Jezik: slovenski
Datum izdaje: 31. jan. 2013