Brezplačna dostava nad 35 €
Potrgajte poganjke, postrelite otroke
Potrgajte poganjke, postrelite otroke

Potrgajte poganjke, postrelite otroke

Avtor: Kenzaburō Ōe Založnik: Sanje Jezik: slovenski Prevod: Iztok Ilc

Potrgajte poganjke, postrelite otroke je presunljiv prvenec Nobelovega nagrajenca za književnost.

7,99 € - 15,95 €
Redna cena: 9,99 € Sanjska cena: 0,00 € Prihranite: 9,99 € (100%) (* velja za člane Knjižne družine Sanje).

Vaše naročilo bo zavito kot darilo. Ko bo naročilo zapakirano, same vsebine paketa ne boste morali videti.

Izberite darilni ovoj

    • Eko zavijanje

      Eko zavijanje

      2,70 €

      70 gramski ekološki natron papir.

    • Praznično zavijanje

      Praznično zavijanje

      3,29 €

      Kakovosten darilni papir.

  • Prosimo, preverite in potrdite izbrano

    Darilno zavijanje je dodan.

    Z nakupom tega izdelka podpirate slovensko knjigo in zaupanje v moč domišljije in lepote.

    Do bolečine napeto prozno strjenko zatreseta sprijaznjenost in prostodušen pogum petnajsterice podhranjenih dečkov, potem ko jih sprejme odročna vas sredi gora – in jih takoj nato zapusti.
    Vaščani v dušečem molku zbežijo pred grožnjo epidemije. Izdaja orjaških razsežnosti se sedaj kakor zver podrgne ob drobna telesa zapuščenih otrok. V oklepu nenavzočnosti in drevesnega morja nad glavami sklenejo preživeti.
    Potrgajte poganjke, postrelite otroke je presunljiv prvenec Nobelovega nagrajenca za književnost – v njem se ugnezdijo kolektivna norost vojne, ki preplavi gube človeških čustev, dvoličnost, nečlovečnost in odmerjen jezik, ki pripoveduje kakor kretnje v mokrem lesku mesečine … Čudežno.
    - urednica

    Kenzaburō Ōe se je rodil v čas, ki je (roko na srce, ne le) odraščajoče poganjke soočil z nenadejanim preobratom: pisalo se je leto 1945, ko je moral japonski cesar, še malo prej »živeči bog«, brezpogojno kapitulirati. Pisateljev prvi prozni izdelek moremo bržčas razumeti (tudi) kot odmev (te) družbenopolitične salte.

    Podrobnosti
    Datum izida 1/30/15
    Format (mm) 125 198
    Obseg (št. strani) 192
    Prevod Iztok Ilc
    Urednik Tjaša Koprivec Vuga
    Soavtorji Prelom: David Križ
    Zbirka SANJE roman
    Založba Sanje
    Jezik slovenski

    "Zora je bila povsem sveža in čista. Na debelo je snežilo, sneg je povsem prekril površje, drevesom pridal nabreklost, ki je spominjala na zaobljene hrbte živali, in se z neskončno svetlostjo bleščal v soncu. Sneg, je šinilo skozme, ko sem vroče zavzdihnil. Sneg − še nikoli v življenju nisem videl tako bogatega, obilnega snega. Drobne ptice so silovito ščebetale. Vse druge glasove pa je posrkala debela snežna odeja. Petje drobnih ptic in velikanska tišina. Na širnem svetu sem bil sam samcat in pravkar se je rodila ljubezen. Zastokal sem od užitka in se stresel. Nato sem se kakor močen velikan oprl na eno koleno, si grizel prezeble ustnice in z mokrimi očmi gledal ven na sneg. Nisem mogel ostati tiho."

    Kenzaburō Ōe

    Poglej si ostala dela