Brezplačna dostava nad 35 €
Tri Evine hčere
Tri Evine hčere

Tri Evine hčere

Avtor: Elif Shafak Založnik: Sanje Jezik: slovenski Prevod: Maja Ropret

»Trpljenje nam povzročajo bogovi, ki smo jih sami ustvarili,« spozna Peri. Lahko spremeni Boga ali bo predrugačila samo sebe?

8,80 € - 30,00 €
Redna cena: 10,99 € Sanjska cena: 0,00 € Prihranite: 10,99 € (100%) (* velja za člane Knjižne družine Sanje).

Vaše naročilo bo zavito kot darilo. Ko bo naročilo zapakirano, same vsebine paketa ne boste morali videti.

Izberite darilni ovoj

    • Eko zavijanje

      Eko zavijanje

      2,70 €

      70 gramski ekološki natron papir.

    • Praznično zavijanje

      Praznično zavijanje

      3,29 €

      Kakovosten darilni papir.

  • Prosimo, preverite in potrdite izbrano

    Darilno zavijanje je dodan.

    Z nakupom tega izdelka podpirate slovensko knjigo in zaupanje v moč domišljije in lepote.

    V romaneskno delo Tri Evine hčere turške literarne zvezde Elif Shafak se v sijajnem pisateljskem zamahu prelije vrtinčenje spominov glavne junakinje. Na pomladni večer v Istanbulu je Peri na poti na zabavo; obeta se razkošen družabni dogodek, ki je svetlobna leta daleč od sveta, v katerem je odraščala. Ko ji ukradejo torbico in v njen svet neposredno vdre nasilje, jo pričnejo obhajati dvomi: kako jo je zasuk življenja privedel do te točke? V njenih mislih se zvrtinčijo spomini na travmatično otroštvo v Istanbulu in
    študentska leta v Oxfordu, na uporniškega profesorja, ki je Peri in njeno najboljšo prijateljico navdihnil, da sta se pričeli spraševati o vsem – o islamu, ljubezni, življenju, celo Bogu –, dokler se plešoči vrtinec spominov nazadnje ne ustavi pri škandalu, ki je med triperesno deteljico vnesel razdor. V noči obupa, ki se razgrne pred Peri, ta poskuša vtisniti pečat smisla preteklosti, ki jo je do sedaj potiskala v temo spominske pozabe – in vendar, ali lahko pobegnemo ljudem in prostorom, ki smo jih nekoč naseljevali?

    Podrobnosti
    Datum izida 2/18/19
    Format (mm) 150 x 235
    Obseg (št. strani) 344
    Prevod Maja Ropret
    Urednik Rok Zavrtanik
    Soavtorji Naslovna ilustracija: Nahid Kazemi
    Zbirka SANJE roman
    Založba Sanje
    Jezik slovenski

    Čeprav je bil na vrsti, je Azur molčal kakšno sekundo predolgo. V pričakujočo tišino je rekel: »Moja je delo velikega Perzijca Hafisa. Mogoče bom zamenjal kakšno besedo, kajti kot veste, je vsak prevod ljubezensko izdajstvo.«

    Govoril je tako tiho, da se je morala Peri nagniti naprej, da ga je slišala. Opazila je, da je nekaj ljudi v publiki naredilo enako.

    Tako veliko sem se naučil od Boga,
    da si ne morem več reči
    kristjan, hindujec, musliman, budist ali žid.
    Resnica je podelila z menoj toliko same sebe,
    da se ne morem več poimenovati
    moški, ženska, angel ali celo čista duša.*

    Ko je izgovarjal te verze, je dvignil pogled in gledal naravnost predse, v občinstvo. Čeprav ni gledal nikogar določenega in se je zdel enako odmaknjen tako od občudovalcev kot od kritikov, se v tistem hipu Peri ni mogla znebiti občutka, da so besede namenjene njej.

    Moderator je poškilil na uro. »Čas imamo še za zaključne misli vseh govornikov,« je oznanil. »Gospodje, kako bi strnili svoje stališče v enem stavku?«

    Ateistični profesor je rekel: »Ponovil bom dobro znani citat in naj ostane pri tem: Religija je pravljica za tiste, ki se bojijo teme.«

    »V tem primeru je ateizem pravljica za tiste, ki se bojijo svetlobe,« se mu je v mehki irski izgovorjavi postavil po robu verni profesor.   

    Vse oči so se obrnile v Azurja. »Jaz imam pravzaprav rad pravljice,« je rekel hudomušno. »Oba kolega sta v zmoti. Eden želi zanikati vero, drugi dvom. Nekako ne razumeta, da kot preprost človek potrebujem tako vero kot dvom. Negotovost, gospoda, je blagoslov. Ne smemo je zatirati. Moramo jo slaviti. To je smer ‘tretje poti’.«

    Elif Shafak

    Elif Shafak

    Poglej si ostala dela
    V SOZVEZDJU...