Sanjsko pismo
Trije romani iz Zamonije
79.99 EUR Zaloga: Na zalogi

Trije romani iz Zamonije

Rumo | Mesto sanjajočih knjig | Vreščji mojster

Avtor: | Založnik: Sanje

Redna cena: 98,85 €

Akcijska cena: 79,99 €

Sanjska cena: 64,25 €*

Prihranite: 34,60 € (35%) (* velja za člane knjižnega kluba Sanje)

Vprašajte nas

Datum izdaje: 05. 03. 2012

Rumo in čudeži v temi16 x 24 cm, 700 strani
Mesto sanjajočih knjig
16 x 24 cm, 457 strani
Vreščji mojster
16 x 24 cm, 383 strani

Podrobnosti


"Tolkien brez dihotomije dobrega in slabega in Michael Ende brez ezoteričnih odrešenjskih oznanil."Die Zeit

"Bolj uspelo zabavo bomo v doglednem času težko našli."Frankfurt Allgemeine


Rumo in čudeži v temi
Rumo je psu podobno bitje, ki zavoha obetajočo se srečo in se odloči slediti vonju. Na svoji poti do sreče doživi vrsto nevarnih pustolovščin, v katerih se bori z velikani in s pošastmi. Ko uspešno premaga vse prepreke na poti, ga sled pripelje v njegovo idilično domovino, kjer najde tudi vir skrivnostnega vonja, prelepo Ralo. Vendar pa ga čaka še zadnja preizkušnja, v kateri mora iz skrivnostnega podzemlja rešiti Ralo in vse svoje rojake. Zgodba je postavljena v domišljijsko deželo Zamonijo, po kateri se imenuje tudi serija fantazijskih knjig izpod peresa Walterja Moersa.

Mesto sanjajočih knjig (Die Stadt der Träumenden Bücher)
 je četrto delo iz serije o Zamoniji, za katero Moers zvito napove, da gre zgolj za njegov prevod nekaj poglavij iz obsežnega svežnja, ki ga je spisal lintvern Blagorad Basnodolski, veličina med zamonijskimi književniki. Na več kot štiristo petdesetih straneh spremljamo tedaj še mladega lintverna na pustolovski poti skozi mesto Bukvano in njene katakombe, v katerih kar mrgoli skrajno nevarnih življenjskih oblik, Moersovih stvaritev, ki so tako ali drugače povezane z literarno industrijo. Med iskanjem avtorja genialnega rokopisa se vedoželjni Basnodolski uči pisateljevanja in tako tudi bralcem postreže marsikatero hudomušno modrost (v smislu: če doslej nisi še ničesar objavil, je razlog morda ta, da pišeš z napačno roko). 

Vreščji mojster
Najboljšega vajeni bralci, pozor, znova si boste oblizovali prste. Aleluja! Po Mestu sanjajočih knjig se širno razpre naslednja knjiga iz zamonijske serije (peta po vrsti), prav tako Moersov lastnoročno ilustrirani prevod iz zamonijščine, tokrat dela Gofida Letterkerla (alias nemškega klasika Gottfrieda Kellerja) z naslovom Vreščji mojster in s podnaslovom Kulinarična pravljica iz Zamonije. V Sledwayi, najbolj bolnem mestu v vsej Zamoniji, se mraček Eho, zamonijska različica domače mačke, ki zna govoriti, popolnoma obubožan znajde na cesti in sklene pakt z mestnim vreščjim mojstrom, grozljivim Espinom (Mefisto in Faust v eni osebi). Espin bo Ehu stregel kot kralju in ga pital z največjimi poslasticami, ta pa mu bo v zahvalo ob naslednji polni luni, vreščjem ščipu, podaril svoje salo (ki ga Espin potrebuje za svoje eksperimente in ga od žive mračke lahko dobi le na en način …). Do naslednje polne lune pa je še veliko časa − in mnogo pustolovščin.
Knjiga, ki o knjigah spregovori na zelo svež in domišljijsko bogat način.

Medijski odzivi

Intervju z Moersovim urednikom dr. Wolfgangom Ferchlom v Sobotni prilogi Dela.

Moersa lahko razumemo le, če imamo smisel za šalo in se zavedamo, da ima rad parodijo. Parodira celo fantastični žanr. Uporablja ga in porogljivo posnema.
- dr. Wolfgang Ferchl, urednik knjig Walterja Moersa, v prispevku Tjaše Razdevšek na TV Slovenija 1

... fantazijsko delo, ki v moersovski maniri prinaša vrsto literarnih žanrov, antično in germansko mitologijo pa neogibne primesi parodije ter ironije. 
- Smilja Štravs, Delo

Pri Walterju Moersu so pustolovščine poezija.
- Die Welt
Avtor: Walter Moers
Soustvarjalci: Prevod iz nemščine: Stana Anželj
Založba: Sanje
Jezik: slovenski
Datum izdaje: 5. mar. 2012