Brezplačna dostava nad 35 €
Trojica za kartal
Trojica za kartal

Trojica za kartal

Sarajevski Marlboro remastered
Avtor: Miljenko Jergović Založnik: Sanje Jezik: slovenski Prevod: Aleksandra Rekar

»Sarajevski Marlboro sem pisal davno tega. Od tedaj se je spremenilo vse v meni in okrog mene. Niti ena celica v človeku, ki je pisal to knjigo, danes ne obstaja več. V njegovi glavi je drugačen svet.«

17,95 € - 27,00 €
Redna cena: 17,95 € Sanjska cena: 0,00 € Prihranite: 17,95 € (100%) (* velja za člane Knjižne družine Sanje).

Vaše naročilo bo zavito kot darilo. Ko bo naročilo zapakirano, same vsebine paketa ne boste morali videti.

Izberite darilni ovoj

    • Eko zavijanje

      Eko zavijanje

      2,70 €

      70 gramski ekološki natron papir.

    • Praznično zavijanje

      Praznično zavijanje

      3,29 €

      Kakovosten darilni papir.

  • Prosimo, preverite in potrdite izbrano

    Darilno zavijanje je dodan.

    Z nakupom tega izdelka podpirate slovensko knjigo in zaupanje v moč domišljije in lepote.

    Miljenko Jergović, bržčas najvidnejše pero nekdanje Jugoslavije, se s Trojico za Kartal vrača v oblegano Sarajevo. Knjiga je strukturno in tematsko sorodna svoji predhodnici (Sarajevski Marlboro, 1994). A v njej se razgrinjajo nove zgodbe, doživetja in usode ljudi, s katerimi je pod metežem granat in ostrostrelskih nabojev preživljal strašni čas. Trojica za Kartal prekipeva od neverjetne pisateljske sile. Je poklon in spomenik živi človečnosti, ki jo je duh vojne okrutno razdejal in ponižal. 

    »Sarajevski Marlboro sem pisal davno tega. Od tedaj se je spremenilo vse v meni in okrog mene. Niti ena celica v človeku, ki je pisal to knjigo, danes ne obstaja več. V njegovi glavi je drugačen svet.«

    Medijski odzivi

    »Miljenko Jergović je znova napisal najboljšo knjigo o Sarajevu.«
    – Magdalena Blažević

    »Človeške zgodbe iz remasteriranih zgodb nam znova potrjujejo, da dan vojne ustvari toliko prahu in človeških čustev kot sedemdeset let miru.«
    – Gordana Nonin

    »Ko preberete knjigo, ko zaprete njene platnice, ko se nenadoma znajdete pred navalom podob iz lastne izkušnje vojne, doumete, da je knjiga zgodb Trojica za Kartal nekakšen poetični rekviem za Sarajevo, vendar to ni rekviem, v katerem se poslavljamo od »mrtvega mesta« – kajti Sarajevo je kljub smrti, ki ga je doletela, živo, o čemer s svojo književno pisavo vsak dan priča Jergović –, pač pa tiha, nevsiljiva molitev za vse ljudi, ubite med obleganjem Sarajeva, ljudi, ki so »morali« biti pozabljeni, da bi se lahko življenje nadaljevalo.«
    – Jasmin Agić

    »V razmerju do (anti)junakov je avtor v podobni poziciji kot je bralec do Jergovićeve proze, ne zanima ga toliko, ali gre za pričevanjsko prozo, urbane mite ali revidirano (»remastered«) resničnost. Nekatere zgodbe je avtor zagotovo doživel, o drugih je morda samo slišal ali bral iz drugega ali tretjega kolena. Vse to ni bistveno. Ob izidu Marlbora so mu nekateri očitali, da se gre za vojno pričevanje, dokumentaristično oziroma novinarsko prozo. Zdaj mu časovna distanca omogoča popolno svobodo in nenazadnje poetično licenco. Zgodbe o snajperistih, voznikih tramvajev in kasnejših klavcih, o kleptomankah in rešiteljicah življenj, o grdem in neprivlačnem Sarajevu, ki pa nekaj dni v letu – enkrat poleti - postane najlepše mesto na svetu, pa o posmrtnih beležkah o umrlih dušah in spoznanju, da vojna na bo trajala le nekaj tednov ...«
    Simon Popek, MMC – Beremo

    Podrobnosti
    Datum izida 10/20/2023
    Format (mm) 152 x 198
    Obseg (št. strani) 256
    Prevod Aleksandra Rekar
    Urednik Rok Zavrtanik
    ISBN /
    Zbirka SANJE roman
    Založba Sanje
    Jezik slovenski

    Prve boksarke sem dobil od Nataše, za triindvajseti rojstni dan. Bele, iz mehkega bombaža, z modrimi saksofončki. Na teh gatkah je bilo vsaj petdeset modrih saksofončkov. Moram jih prešteti, sem ji rekel, vendar jih nisem preštel. Ali pa sem jih in pozabil njihovo število. To je bilo davno. Potem se je zgodilo marsikaj. Jaz pa nisem vedel, da bi bodo te gatke postale pomembne in da moram pomniti vse v zvezi z njimi. Prvo poletje sem jih nosil ves čas.

    Teniske so tako smrdljive, vse na tebi je tako znucano, kot si tudi sam znucan, ampak perilo mora biti čisto in celo. Pred odhodom v mesto mora biti perilo takšno, kot je perilo na truplu, ki je ravnokar izpostavljeno pogledom vsega sveta. To truplo si ti.

    Miljenko Jergović

    Miljenko Jergović

    Miljenko Jergović se je rodil leta 1966 v Sarajevu, kjer je diplomiral iz filozofije in sociologije. Njegova proza in poezija sta neizmerno priljubljeni, preveden je v najmanj dvajset svetovnih jezikov. Že s prvencem, zbirko kratkih zgodb Sarajevski Marlboro, si je nemudoma pridobil visok ugled, s knjigami, ki so sledile – vse po vrsti vrhunske kakovosti –, pa ga vedno znova potrjuje. Njegova dela so presečišče kritiškega in bralskega okusa.

    Poglej si ostala dela
    V SOZVEZDJU...