Sanjsko pismo
VDV - Veliki dobrodušni velikan
17.95 EUR Zaloga: Na zalogi

VDV - Veliki dobrodušni velikan

Avtor: | Založnik: Sanje

Ilustratorji: Quentin Blake

Prevod: Ana Barič Moder

Redna cena: 17,95 €

Sanjska cena: 16,16 €*

Prihranite: 1,79 € (10%) (* velja za člane knjižnega kluba Sanje)

"Jaz sem sanjepuhaški velikan," je rekel VDV. "Kadar drugi velikani dirjajo semkaj in tjakaj, da bi se napokali čloreškov, takrat jaz zdirjam drugam in puham sanje v spalnice spečih otrok. Lepe sanje. Fine zlate sanje. Sanje, po katerih je sanjalcem toplotno pri srčku."


Vprašajte nas

Datum izdaje: 07. 07. 2016

Zbirka: KIOSK

Trda vezava

Obseg: 216 strani

Format: 125 mm x 198 mm

Podrobnosti

Spoznajte Špehohlasta, Kostohrusta in druge ostudne ljudožerske velikane. Najraje imajo Škote in Sirijce (ker imajo okus po piškotih in siru), izogibajo pa se Švicarjev (verjetno ste že uganili, zakaj). Še dobro, da sta tu VDV, Veliki dobrodušni velikan, in osemletna sirota Zofka, da enkrat za vselej opravita z njimi.

Zgodba o dobrosrčnem velikanu, ki ponoči otrokom prinaša sanje, je duhovita himna nenasilju in obenem Dahlov najljubši roman izpod lastnega peresa.

Zanimivosti:

  •  Vodilni lik v zgodbi o Velikem dobrodušnem velikanu je punčka po imenu Sophie, za katero je Dahl morda dobil navdih pri svoji vnukinji Sophie Dahl (ki danes tudi sama piše, predvsem pa je znana kot manekenka).
  • Idejo za zgodbo naj bi Dahl dobil, ko se je srečal z majhnim dečkom po imenu Michael Todd. Ta je pri starosti štirih let meril kar 170 cm, kar je pustilo precejšen vtis na avtorja. Zamislil si je svet velikanov in se odločil, da Micheala Todda ohrani v spominu kot največjega, najprijaznejšega velikana.
  • Dahlu in njegovim sestram je mati pripovedovala zgodbe o trolih in drugih mitičnih norveških bitjih. Nekatera Dahlova dela za otroke vsebujejo reference na te zgodbe ali elemente, ki si jih je sposodil v njih – taki so tudi velikani iz Velikega dobrodušnega velikana.

Odlomek

Zofka je pustila, da ji je pogled odtaval daleč naprej po ulici.

Naenkrat je otrpnila. Nekaj je prihajalo po ulici navzgor.

Bilo je nekaj črnega ...

Nekaj visokega in črnega ...

Nekaj zelo visokega in zelo črnega in zelo suhega.

Medijski odzivi

"VDV je prav poseben velikan, saj zna uloviti sanje - dobre ponoči prinaša otrokom, slabe pa razstreli ... Zabavna pravljica za velike in male."
- Majda Peklaj, Bukla

"Menda ni otroka, ki bi mu knjiga smrdela, če sta jo podpisala Roald Dahl in njegov "domači" ilustrator Quentin Blake ... Napisano je bilo, da je Veliki dobrodušni velikan obut v škornje, ki mu segajo do kolen, a ko je Dahl videl prve risbe, se mu je nenadoma zazdelo, da so škornji na njem nekako dolgočasni. S Quentinom sta sedla h kosilu, da bi še enkrat premislila, kako bi ga obula. Naslednji dan je Blake dobil čuden paket, zavit v rjav papir. V njem so bili veliki sandali iz Dahlove omare. Velikan je bil obut."
- Smilja Štravs, Delo

"Dahla je priporočljivo brati tudi, če nismo več otroci in nimamo otrok. Kajti zmeraj nas prestavi v čas, ko morda nismo več verjeli v Dedka Mraza, zato pa smo, morda čisto malo, verjeli v čarovnice, krokodile in velikane. V čas, ko smo bili ''nekje vmes''. Pa četudi je, kot bi rekel VDV, Veliki dobrodušni velikan, ''od takrat že tolko let, da jih ne bi znal preštet."
- Ana Barič Moder, kolumna v reviji Naša lekarna

"Živahen, sočen jezik in značilna Dahlova duhovitost ... Zabava zagotovljena."
- Gaja Kos, Nedelo

"Veliki dobrodušni velikan je zelo dober Zofkin prijatelj. Deklica je sama, brez staršev. Njen ogromni prijatelj pa ji pomaga pri premagovanju osamljenosti. Tako skupaj stopita na pot nenavadnih dogodivščin."
- Katja Puntar, National Geographic Junior

"Jezik te knjige je radosten izbruh ustvarjalne igre z besedami - pravi bralski mljaskovec za mičkene in velikanske."
- Maja Črepinšek, Moj malček

"Dahl in Queneau - nekaj najboljšega, kar se lahko zgodi prevajalcu."
- Ana Barič Moder v pogovoru za Planet Siol.net

"Fanfarastično branje za tiste, ki berete z otroškim navdušenjem."
- Danaja Lorenčič, Sensa

Avtor: Roald Dahl
Urednik: Tjaša Koprivec
Soustvarjalci: Redakcija: Tjaša Koprivec
Prelom: David Križ
Založba: Sanje
ISBN: 9789612744465
Jezik: slovenski
Datum izdaje: 7. jul. 2016