Tudi Ofelija ni razumela. Ničesar več ni razumela. Od mraza jo je bolelo v sencih, da ni mogla misliti jasno. Glavo si je ovila v šal, da je komaj videla ven. Nenadoma so se sani spet pognale na pot skozi noč in krilo ji je zavihralo v sunkih vetra. Tresljaji vožnje so jo zvito v dve gubé premetavali kakor punčko iz cunj, ona pa se je trudila, da bi s palčniki ujela zmrzle lase, ki so jo bičali po obrazu. Pred njo je stal Thorn in vodil njuno vprego: njegova ogromna senca, sklonjena v veter, se je spojila z bliskovito vožnjo kakor hitro leteča puščica. V temi so jima s pridušenim pozvanjanjem kraguljčkov tiho sledile sani, ki so nosile lovskega čuvaja in teto Rozalino. Okoli njiju so gole veje dreves parale snežno odejo, puščajoč praske po pokrajini, in le mestoma so se skoznje prikazale zaplate neba. Ofelijo je premetavalo sem in tja, medtem ko se je borila s težkim spancem, ki je vztrajno legal nanjo. Zdelo se ji je, da se ta vožnja ne bo nikoli končala.
Nenadoma so se sence, ki so mrgolele po gozdu, razblinile v nič, in prostrana, kristalna, bleščeča noč je razvila svoj zvezdnati plašč do zadnjih robov obzorja. Ofelija je za svojimi očali široko razprla oči. Vzravnala je se; leden piš se ji je zapletel v lase in razgled ji je vzel sapo.
Sredi nočne pokrajine je, odrezana od sveta, lebdela čudovita trdnjava, katere stolpi so potapljali vrhove v Rimsko cesto. Razgled je bil bajen skozinskoz: pred Ofelijinimi očmi je vstajal velikanski panj, ki se mu je zemlja odrekla, vijugast preplet donžonov, mostov, strelnih lin, nadzidkov, stopnišč, opornih lokov in dimnikov. Trdnjavo je ljubosumno čuval prstan poledenelih obrambnih jarkov, od koder so se zamrznjene ledene sveče iztekale v praznino, zasneženo mesto pa se je razraščalo iznad spodnjega in zgornjega roba ivnatega pasu. Posejano z razsvetljenimi okni in uličnimi svetilkami je ogledovalo svojo tisoč in eno luč na zrcalu jezerske gladine, in njegov najvišji stolp se je kakor harpuna zabadal v rastoči mesečev krajec.
Nedosegljivo, je ocenila Ofelija. Pogled jo je presunil. To je bilo torej lebdeče mesto, ki ga je Avgust narisal v svojo beležnico?
Thorn, ki je stal na čelu sani, je pogledal preko ramen. Skozi svetle pramene, ki so mu bičali obraz, so se zableščale oči, živahnejše kakor ponavadi.
»Držite se!«
Ofelija se je zbegano oklenila tistega, kar ji je najprej prišlo pod roko. Sunek vetra, močan kakor metež, ji je vzel sapo, ogromni volčjaki in sani pa so ga zajezdili in se obenem z njim dvignili nad zasneženo pokrajino. Vznemirjeni krik njene botre se je razlegel do zvezd. Ofelija pa iz sebe ni mogla spraviti niti najmanjšega glasu. Čutila je, kako ji na vse pretege razbija srce. Bolj ko so se dvigali v nebo, hitreje so se peljali in vse bolj je čutila, kako jo stiska v želodcu. Po zraku je snežna vprega narisala ohlapno deteljico, ki se je zdela prav tako neskončna kakor tetino kričanje. S snopom isker so sani trdo pristale na ledu obrambnih jarkov. Ofelijo je silovito streslo; skoraj bi padla s sani. Volčjaki so nazadnje vendarle upočasnili dir in vprega se je počasi ustavila pred kolosalnimi, z mrežastim železjem utrjenimi vrati.
»Oblakovo,« je lakonično oznanil Thorn in stopil s sani.
In niti pogledal ni, ali je njegova zaročenka še vedno na saneh.
"Navdušujoče osvobojeno žanrskih klišejev in tako pomensko večplastno, da bi celo Ofelija potrebovala kar nekaj časa, preden bi se z branjem dotaknila njegove srži."
- Veronika Šoster, LUD Literatura
"Bralna izkušnja Zimskih zaročencev je zelo posebna. Po eni strani jo z veseljem priporočim vsem ljubiteljem fantazijske literature, saj je avtorica zgradila povsem samosvoj svet, v katerem te zavoljo posebnih moči prebivalcev ali že zaradi izgradnje prostora doleti čisto vse, po drugi strani pa vsem, ki so pripravljeni na dokaj temačno zgodbo o mladi ženski, ki bo na poti golega preživetja in razjasnitve vseh mrež ter absorpcije vsega novega okolja morala zbrati vse svoje moči, da bo v njem obstala."
– Tomaž Bešter, Konteksti
"Domišljija, ki te ponese, skrivnosti, magija, izjemni liki, zapletene intrige, čudežni novi svetovi in ... vznik ljubezni. Ja, ljubezni. Če te knjige - prve iz nove sage - ne preberete, zamujate poslastico."
– Maja Črepinšek, Moj malček
"Christelle Dabos je pisateljica s kristalno domišljijo in izjemnim darom za pripovedovanje in opisovanje detajlov. Predvsem pa ji je kristalno jasno, kako se kakšne stvari dogajajo v realnem svetu, kar zna zelo lepo preslikati v fantazijski svet in rešiti na svoj način."
- prevajalka Živa Čebulj v pogovoru z Jolando Fele, Kulturnice, Val 202
"Gotovo eden bolj izstopajočih fantazijskih crossover dosežkov prejšnjega leta."
– Renate Rugelj, Bukla
"Z lahkoto lahko Zrcalko postavimo ob bok knjigam o čarovniškem fantu Harryju Potterju."
– Samanta Coraci, Primorske novice
"Nepozabna junakinja, bogat pripovedni svet ... odskočna deska v veličastno fantazijsko sago."
– Le Monde
"Zrcalka se je že znašla na isti knjižni polici kot Harry Potter. Nepozabno potovanje k stičišču množice svetov!"
– Elle
"Med prebiranjem dela fantastičnih epskih razsežnosti, ki je nedvomno tudi roman iniciacije, se v domišljiji bralca razraste bujni gozd metafor. Romanopiska je rojena!"
– Le Figaro
"Od prve vrstice romana dalje bralca od 7 pa tja do 77 let prevzame fantazijski svet, spretno zgrajen iz večplastnih, na izviren način povezanih detajlov."
– Ricochet.org
"Christelle Dabos se z močjo svoje domišljije v prvencu uveljavi kot vrhunska avtorica. Arhitektka čarobnega, zapletenega sveta je, ki literarno zgradbo snuje z rahločutnim smislom za čudežno in z občutkom za eleganco jezika. Od metafore do metafore je ta zasvojljiva knjiga tudi zgodba o iniciaciji."
– Télérama
"Navdušila me je domišljija, ki kipi s strani knjige, očaralo dogajanje, opisano z neverjetno prepričljivostjo. Dih jemajoča prizorišča popeljejo v romaneskni svet kot iz sanj. Zaplet je briljantno izpeljan. Razpleteni kobčič skrivnosti se že naslednji hip spet zaplete; roman, v katerem ni nič takšno, kot je videti, me je popolnoma prevzel."
– bralski odziv na Amazonu
»Zimska zaročenca, očarljivi, čarobnosti in intrig poln fantazijski triler 27-letne Christelle Dabos popelje na poživljajoče potovanje v svet lebdečih mest, iluzij in laži, kjer se za videzom in medenimi besedami skrivajo zli nameni.«
– Foreword Reviews
"Dabos je z Zrcalko uspel redek podvig: celovito zamišljen svet, vešče niansiran razvoj literarnih likov in očarujoč zaplet ji izpod peresa letijo z neverjetno lahkoto! Nobene luknjice ni v tem zapletenem pripovednem pletenju, ki se v središče postavi učenjakarsko, prikupno štorasto, v knjige zamaknjeno junakinjo in jo obdari z nesluteno močjo."
- Kirkus Review
"S strani očarljivega prvenca Christelle Dabos, polnega temačnih skrivnosti, se usipljejo živi liki, izvirno zamišljena prizorišča in sofisticiran zaplet, ki bo osupnil bralce. Ofelijino razburljivo potovanje k samospoznanju doseže vrhunec v dramatičnem preobratu, ki bralsko občinstvo pusti v napetem pričakovanju nadaljevanja."
– Publishers Weekly
Avtor: | Christelle Dabos |
Urednik: | Andreja Udovč |
Soustvarjalci: | Prelom: Rok Zavrtanik
Oblikovanje naslovnice po francoskem izvirniku: Tajda Pavletič |
Založba: | Sanje |
ISBN: | 9789612745905 |
Jezik: | slovenski |
Datum izida: | 21. feb. 2019 |