Brezplačna dostava nad 35 €
Zgodbe dežja
Zgodbe dežja

Zgodbe dežja

Avtor: Hajrudin Ramadan Založnik: Sanje Jezik: slovenski Prevod: Aleksandra Rekar

"Zgodbe dežja so zmaga domišlije nad zverinsko norostjo, v katero je vkovan vsakdan."

2,99 € - 14,95 €
Redna cena: 5,49 € Sanjska cena: 0,00 € Prihranite: 5,49 € (100%) (* velja za člane Knjižne družine Sanje).

Vaše naročilo bo zavito kot darilo. Ko bo naročilo zapakirano, same vsebine paketa ne boste morali videti.

Izberite darilni ovoj

    • Eko zavijanje

      Eko zavijanje

      2,70 €

      70 gramski ekološki natron papir.

    • Praznično zavijanje

      Praznično zavijanje

      3,29 €

      Kakovosten darilni papir.

  • Prosimo, preverite in potrdite izbrano

    Darilno zavijanje je dodan.

    Z nakupom tega izdelka podpirate slovensko knjigo in zaupanje v moč domišljije in lepote.

    Zgodbe dežja, naslov prvorojenke sarajevskega književnika Hajrudina Ramadana, so prozna misel, ki je do slišnosti pridrla iz gnojne rane povojnega časa. S kratko pripovedjo, ki se učinkovito zaokroži v natanko tisto, česar še malo prej osameli človek ni zmogel izreči, je Ramadan v umetnost pretočil zasičenost z bolečino, ujetost v negotovost obetov, vonj po prsti, ki prešteva trupla in se, ukleščena v zgodovinski urok, umika vase ...

    Medijski odzivi

    »Zgodbe dežja so nenavaden preplet domišljijskih krajev, ljudi in dogodkov, so kot nekakšne pravljice za odrasle, ki nas vodijo skozi fantastične svetove magične realnosti, toda tako kot vse pravljice izrekajo resnico človeka in sveta. Ne silijo nas, da jim verjamemo, tega jim ni treba. Resnica namreč ne potrebuje preverjalcev dejstev in kar je še podobnih novodobnih prepričevalcev v edini pravi pogled na svet, resnica preprosto je. Prezgodaj umrli sarajevski pisatelj Hajrudin Ramadan je v Zgodbe dežja, ki so izšle leta 1993, pretočil vso bolečino človeka, ki je šel skozi vojno in nosi v sebi travme in negotovost povojnega časa. Človeka, ki se umika v domišljijske svetove, skozi katere nas v svojih nenavadnih prigodah vodi skrivnostni lik Elias Veskot.«
    – Nada Voduškova, Nočni obisk

     

    Podrobnosti
    Datum izida Invalid date
    Format (mm) 198 x 125
    Obseg (št. strani) 152
    ISBN /
    Prevod Aleksandra Rekar
    Urednik Tjaša Koprivec Vuga
    Zbirka SANJE
    Založba Sanje
    Jezik slovenski

    Šele nedavno se je na zadnji strani časnika znašla kratka novica, v kateri je pisalo, da je neka ladja prispela do zapuščenega otoka v Andromedinem arhipelagu, kjer so mornarji naleteli na človeka divjega videza. Tam je živel z jato ptic s pisanimi vrvicami, zavezanimi okoli nog, po nekem čudnem pravilu urejal kamne po otoku in jim povedal, da mu je ime Elias Veskot. Bil je popolnoma gol, okrog vratu pa je imel obešeno rdečo telefonsko slušalko. Ko so ga mornarji povabili na ladjo, jim je dejal, da ne more, ker v ponedeljek ob deveti uri in trideset minut pričakuje nadvse pomemben telefonski klic.

    Hajrudin Ramadan

    Poglej si ostala dela