Brezplačna dostava nad 35 €
Sonette der Liebe und andere Gedichte
Sonette der Liebe und andere Gedichte

Sonette der Liebe und andere Gedichte

Avtor: France Prešeren Založnik: Sanje Jezik: nemški
Pesmi na zvočni knjigi Sonette der Liebe und andere Gedichte so namenjene nemško govorečim poslušalkam in poslušalcem in se odlikujejo po pretanjenih interpretacijah dramske igralke Angelike Marie Škoda in pevca ter performerja Blixa Bargelda.
Redna cena: 100,00 € Sanjska cena: 80,00 € Prihranite: 20,00 € (20%) (* velja za člane Knjižne družine Sanje).

Vaše naročilo bo zavito kot darilo. Ko bo naročilo zapakirano, same vsebine paketa ne boste morali videti.

Izberite darilni ovoj

    • Eko zavijanje

      Eko zavijanje

      2,70 €

      70 gramski ekološki natron papir.

    • Praznično zavijanje

      Praznično zavijanje

      3,29 €

      Kakovosten darilni papir.

  • Prosimo, preverite in potrdite izbrano

    Darilno zavijanje je dodan.

    Datum izida: 28. Apr. 2024

    Z nakupom tega izdelka podpirate slovensko knjigo in zaupanje v moč domišljije in lepote.

    Razpoložljivost: Na zalogi
    SKU
    383002192036

    Avtorica večine prevodov je Lily Novy, ki ji je uspelo Prešernovo pesniško govorico vehementno in subtilno preliti v nemščino. Mezzosopranistka Marjana Lipovšek odpoje Prešernovi Kamč in Pevcu, dva samospeva, ki ju je posebej za našo izdajo uglasbil eden najuglednejših avstrijskih skladateljev Rainer Bischof. Marjana Lipovšek pesmi interpretira ob klavirski spremljavi odličnega ameriškega pianista Anthonyja Spirija.

    Podrobnosti
    Sanjska cena 80,00
    Format (mm) 250 x 280
    ISBN 383002192036
    Soavtorji Interpretinja: Angelika Maria Škoda
    Interpret: Blixa Bargeld
    Mezzosoprano: Marjana Lipovšek
    Klavir: Anthony Spiri
    Uglasbitev: Rainer Bischof
    Zbirka PREŠEREN
    Založba Sanje
    Jezik nemški

    Jung stirbt der, den die Himmelsmächte lieben.
    Der Spruch, mein Freund! hat sich an Dir bewähret,
    Stand in den blassen Zügen dir geschrieben;

    Denn heiter war dein Antlitz, wie verkläret,
    Dein Mund, der lächelte, als wollt’ er sagen:
    Aus ist der Kampf, der lang genug gewähret.

     

    (Dem Andenken des Mathiass Čop, odlomek)

    France Prešeren

    Poglej si ostala dela
    V SOZVEZDJU...