Brezplačna dostava nad 35 €
VREŠČJI MOJSTER W.Moers TV VREŠČJI MOJSTER W.Moers TV
VREŠČJI MOJSTER W.Moers TV

VREŠČJI MOJSTER W.Moers TV

Avtor: Walter Moers Založnik: Sanje Jezik: slovenski Prevod: Stana Anželj

V Sledwayi, najbolj bolnem mestu v vsej Zamoniji, se mraček Eho, zamonijska različica domače mačke, ki zna govoriti, popolnoma obubožan znajde na cesti in sklene pakt z mestnim vreščjim mojstrom, grozljivim Espinom (Mefisto in Faust v eni osebi).
Espin bo Ehu stregel kot kralju in ga pital z največjimi poslasticami, ta pa mu bo v zahvalo ob naslednji polni luni, vreščjem ščipu, podaril svoje salo (ki ga Espin potrebuje za svoje eksperimente in ga od žive mračke lahko dobi le na en način …).

Redna cena: 30,00 € Sanjska cena: 25,99 € Prihranite: 4,01 € (13%) (* velja za člane Knjižne družine Sanje).

Vaše naročilo bo zavito kot darilo. Ko bo naročilo zapakirano, same vsebine paketa ne boste morali videti.

Izberite darilni ovoj

    • Eko zavijanje

      Eko zavijanje

      2,70 €

      70 gramski ekološki natron papir.

    • Praznično zavijanje

      Praznično zavijanje

      3,29 €

      Kakovosten darilni papir.

  • Prosimo, preverite in potrdite izbrano

    Darilno zavijanje je dodan.

    Z nakupom tega izdelka podpirate slovensko knjigo in zaupanje v moč domišljije in lepote.

    Razpoložljivost: Na zalogi
    SKU
    9789612740399

    Najboljšega vajeni bralci, pozor!
    Znova si boste oblizovali prste. Aleluja! 

    Po Mestu sanjajočih knjig se širno razpre naslednja knjiga iz zamonijske serije (peta po vrsti), prav tako Moersov lastnoročno ilustrirani prevod iz zamonijščine, tokrat dela Gofida Letterkerla (alias nemškega klasika Gottfrieda Kellerja) z naslovom Vreščji mojster in s podnaslovom Kulinarična pravljica iz Zamonije. V Sledwayi, najbolj bolnem mestu v vsej Zamoniji, se mraček Eho, zamonijska različica domače mačke, ki zna govoriti, popolnoma obubožan znajde na cesti in sklene pakt z mestnim vreščjim mojstrom, grozljivim Espinom (Mefisto in Faust v eni osebi).
    Espin bo Ehu stregel kot kralju in ga pital z največjimi poslasticami, ta pa mu bo v zahvalo ob naslednji polni luni, vreščjem ščipu, podaril svoje salo (ki ga Espin potrebuje za svoje eksperimente in ga od žive mračke lahko dobi le na en način …).
    Do naslednje polne lune pa je še veliko časa − in mnogo pustolovščin.

    Podrobnosti
    Datum izida Invalid date
    Sanjska cena 25,99
    Format (mm) 170 x 245
    Obseg (št. strani) 383
    ISBN 9789612740399
    Prevod Stana Anželj
    Urednik Tjaša Koprivec Vuga
    Zbirka SANJE roman
    Založba Sanje
    Jezik slovenski

    Vsako večje mesto v Zamoniji ima vreščjega mojstra, ki ureja vreščje zadeve.
    Vreščam, ki samo potujejo skozi tiste kraje, izda (ali pa tudi ne) dovoljenje za vedeževanje, pri vreščah s stalnim prebivališčem redno pregleduje poslovne knjige, jih cepi proti vreščji vročici (bolezni, ki prizadene samo vrešče: te za več tednov zapadejo v preroško ekstazo, v kateri prerokujejo le najhujše reči, ki jih res nihče noče vedeti), izvaja letno razuševanje ušivih vrešč in pobira davek na prerokovanje.
    Vse to je Espin počel v Sledwayi, z največjo vnemo, in za nameček je nekaj vrešč redno zapiral v mestni vreščji stolp, iz čiste samovolje, zato da jih je dolge dni trpinčil z glasbenimi predstavami na vreščulico in srhdude.

    Walter Moers

    Poglej si ostala dela
    V SOZVEZDJU...